Tradução gerada automaticamente

La Flemme
Maëlle
A Preguiça
La Flemme
Tenho um monte de coisas para fazerJ'ai un tas de choses à faire
Um monte de coisas para realizarUn tas de choses à accomplir
Como se tivesse tomado muitos soníferosComme si j'avais pris trop d'somnifères
Tudo ficou mais lentoTout est venu se ralentir
E ressoa na minha cabeçaEt ça résonne dans ma tête
Que ficar sem buscaQue rester sans quête
Tudo isso rima com rTout ça rime à r
No entanto, danço na minha preguiçaPourtant, je danse sur ma flemme
E permaneço serenaEt j'reste sereine
Tudo isso rima com rTout ça rime à r
E admito, tudo isso me assustaEt j'avoue, tout ça m'effraie
Mas admito, estou começando a me acostumarMais j'avoue, j'commence à m'y faire
Olhe-me dançando na minha preguiçaRegarde-moi danser sur ma flemme
E para você, é a mesma coisa?Et pour toi, est-ce que c'est la même?
Sim, admito, tudo isso me assustaOui, j'avoue, tout ça m'effraie
Mas admito, estou começando a me acostumarMais j'avoue, j'commence à m'y faire
Olhe-me dançando na minha preguiçaRegarde-moi danser sur ma flemme
E para você, é a mesma coisa?Et pour toi, est-ce que c'est la même?
Faço de tudo para que o dia não amanheça (o dia amanheça)J'fais tout pour pas que le jour se lève (le jour se lève)
Ainda não dormi o suficiente (dormi)J'ai pas encore assez dormi (dormi)
Só escuto músicas que me aliviamJ'écoute que des sons qui m'allègent
Ficando lá no fundo da camaEn restant là au fond du lit
E ressoa na minha cabeçaEt ça résonne dans ma tête
Que ficar sem buscaQue rester sans quête
Tudo isso rima com rTout ça rime à r
No entanto, danço na minha preguiçaPourtant, je danse sur ma flemme
E permaneço serenaEt j'reste sereine
Tudo isso rima com rTout ça rime à r
E admito, tudo isso me assusta (tudo isso me assusta)Et j'avoue, tout ça m'effraie (tout ça m'effraie)
Mas admito, estou começando a me acostumarMais j'avoue, j'commence à m'y faire
Olhe-me dançando na minha preguiça (dançando na minha preguiça)Regarde-moi danser sur ma flemme (danser sur ma flemme)
E para você, é a mesma coisa?Et pour toi, est-ce que c'est la même?
E admito, tudo isso me assustaEt j'avoue, tout ça m'effraie
Mas admito, estou começando a me acostumar (admito, admito)Mais j'avoue, j'commence à m'y faire (j'avoue, j'avoue)
Olhe-me dançando na minha preguiça (dançando na minha preguiça)Regarde-moi danser sur ma flemme (danser sur ma flemme)
E para você, é a mesma coisa?Et pour toi, est-ce que c'est la même?
É a mesma coisa (e você?)C'est la même (et toi?)
É a mesma coisa (e você?)C'est la même (et toi?)
É a mesma coisa (e você?)C'est la même (et toi?)
Você também está com preguiça (e você?)Toi aussi, tu as la flemme (et toi?)
É a mesma coisa (e você?)C'est la même (et toi?)
É a mesma coisa (e você?)C'est la même (et toi?)
Você também está com preguiçaToi aussi, tu as la flemme
E admito, tudo isso me assustaEt j'avoue, tout ça m'effraie
Mas admito, estou começando a me acostumarMais j'avoue, j'commence à m'y faire
Olhe-me dançando na minha preguiçaRegarde-moi danser sur ma flemme
E para você, é a mesma coisa?Et pour toi, est-ce que c'est la même?
É a mesma coisa (e você?)C'est la même (et toi?)
É a mesma coisa (e você?)C'est la même (et toi?)
É a mesma coisa (e você?)C'est la même (et toi?)
Você também está com preguiça (e você?)Toi aussi, tu as la flemme (et toi?)
É a mesma coisa (e você?)C'est la même (et toi?)
É a mesma coisa (e você?)C'est la même (et toi?)
Você também está com preguiçaToi aussi, tu as la flemme



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maëlle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: