L'effet de Masse
Maëlle
O Efeito de Massa
L'effet de Masse
Ele estava na minha turma, ele morava na sua rua
Il était dans ma classe, il vivait dans ta rue
Estava na frente, sim, você já viu
C’était celui d’en face, oui tu l’as déjà vu
Ele compartilhou seu coração nas manhãs ruins
Il partageait ton car dans les matins méchants
Você riu porque ele era diferente
Tu riais de lui car il était différent
Hoje é sempre a mesma história
Aujourd’hui, c’est toujours la même histoire
Na vida ou nos barulhos do corredor
Dans la vie ou dans les bruits de couloir
Nos belos escritórios gelados
Dans les beaux bureaux en glace
Como nos corredores da escola
Comme dans les couloirs d’école
É sempre o efeito de massa
C’est toujours l’effet de masse
Quem nos quebra e nos isola
Qui nous casse et nous isole
Nas telas, sob máscaras
Sur les écrans, sous des masques
Em olhares que riem
Dans des regards qui rigolent
É sempre o efeito de massa
C’est toujours l’effet de masse
Quem nos quebra e nos isola
Qui nous casse et nous isole
Ele estava na minha classe, ele morava na sua rua
Il était dans ma classe, il vivait dans ta rue
Ele foi quem passava, mas não sei o seu nome
C’était celui qui passe mais son nom, je sais plus
Podemos ser idiotas quando há muitos de nós
Qu’est ce qu’on peut être idiots quand on est plus nombreux
Eu admito com o coração pesado, sim, eu ri com eles
Je l’avoue le cœur gros, oui j’ai ri avec eux
Hoje é sempre a mesma história
Aujourd’hui, c’est toujours la même histoire
Na vida ou nos barulhos do corredor
Dans la vie ou dans les bruits de couloir
Nos belos escritórios gelados
Dans les beaux bureaux en glace
Como em todos os pátios da escola
Comme dans toutes les cours d’école
É sempre o efeito de massa
C’est toujours l’effet de masse
Quem nos classifica e quem nos bate
Qui nous classe et qui nous cogne
Nas telas, sob máscaras
Sur les écrans, sous des masques
Em olhares que riem
Dans des regards qui rigolent
É sempre o efeito de massa
C’est toujours l’effet de masse
Quem nos quebra e nos isola
Qui nous casse et nous isole
Ele estava fora e nós éramos vários
Il était à l’écart et on était plusieurs
Você precisa de um pateta para se sentir melhor
Il faut un faire-valoir pour se sentir meilleurs
Ele estava na minha classe, ele morava na sua rua
Il était dans ma classe, il vivait dans ta rue
Estava na frente, nunca mais vimos
C’était celui d’en face, on ne l’a plus jamais vu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maëlle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: