Tradução gerada automaticamente

Mémoire
Maes
Memória
Mémoire
Bem sim BersaAh bah ouais Bersa
Eu vejo meu pior inimigo no espelhoJ'vois mon pire ennemi dans l'miroir
O que aconteceu está mortoC'qui est passé est mort
Não podemos mudar a históriaOn peut pas changer l'histoire
Eu tenho algumas memórias de você na memóriaJ'ai quelques souvenirs de toi en mémoire
Disseram-me: você tem que acreditarOn m'a dit: Faut y croire
Mas aos poucos, estou perdendo as esperançasMais p'tit à p'tit, j'perds espoir
Estou armado na cidadeJ'suis armé dans la ville
Meus amigos estão saindo do asiloMes potes sortent de l'asile
Eu tenho uma vitrine na Asia, ehJ'ai un showcase en Asie, eh
Eu sou amado como minha rimaJ'suis aimé comme ma rime
Odiado como fuzileiro navalDétesté comme Marine
Eu vendo mula para narinas, heinJ'vends moula pour narines, eh
Eu carreguei 22 quilos na caixaJ'ai chargé 22 kilos dans la caisse
Eu tenho que enterrar minha sses-lia dada a espessuraJ'dois enterrer mes sses-lia vu l'épaisseur
Eu não brinquei, ainda estou na minha tessJ'ai pas gé-bou, j'suis toujours dans ma tess
Ao meio-dia no campo e no DeezerÀ midi sur le terrain et sur Deezer
Eu saio de um plavon: BenefícioJ'ressors d'un plavon: Bénéfice
Sem advogado: Escriturário ex officioPas d'avocat: Commis d'office
Ela viu a caixa registradora, eu vejo seu viceElle a vu la caisse, j'vois son vice
Se você quiser subir, você tem que chuparSi tu veux monter, faut qu'tu suces
Em uma tempestade, eu navegoEn tempête, je navigue
Você vai me amar para o resto da vida?M'aimeras-tu pour la vie?
Problemas me devolvem a visão, heinLes problèmes m'rendent la vue, eh
De abril a abril, em frente à farmáciaDe avril à avril, devant la pharmacie
Vendo mula para narinasJ'vends moula pour narines
Eu vejo meu pior inimigo no espelhoJ'vois mon pire ennemi dans l'miroir
O que aconteceu está mortoC'qui est passé est mort
Não podemos mudar a históriaOn peut pas changer l'histoire
Eu tenho algumas memórias de você na memóriaJ'ai quelques souvenirs de toi en mémoire
Disseram-me: você tem que acreditar, mas aos poucos, estou perdendo a esperançaOn m'a dit: Faut y croire, mais p'tit à p'tit, j'perds espoir
Eu vejo meu pior inimigo no espelhoJ'vois mon pire ennemi dans l'miroir
O que aconteceu está morto, não podemos mudar a históriaC'qui est passé est mort, on peut pas changer l'histoire
Eu tenho algumas memórias de você na memóriaJ'ai quelques souvenirs de toi en mémoire
Disseram-me: você tem que acreditar, mas aos poucos, estou perdendo a esperançaOn m'a dit: Faut y croire, mais p'tit à p'tit, j'perds espoir
Achei que veria a vida de maneira diferente com o enroladoJ'pensais voir la vie autrement avec des lovés
Eu não encontraria o amor na campina, mesmo que houvesse trigoJ'trouverais pas l'amour dans l'pré même si y a du blé
Não me peça tempo, eu tenho maisDemande-moi pas du temps, j'en ai plus
Poto, você vem distante, eu não te vejo maisPoto, tu d'viens distant, j'te vois plus
Eu estou maluco, garrafa de 50J'suis dans l'binks, bonbonne de 50
Os policiais colocaram suas pinças em mimLes keufs m'ont mis les pinces
Muitos blues no chão, não estou no Parc des PrincesTrop d'bleus sur l'terrain, j'suis pas au Parc des Princes
Quem quer brilhar muito acaba se extinguindoQui veut trop briller fini par s'faire éteindre
Não há contas grandes sem riscosY a pas d'gros billets sans les risques
Antes do OPJ, deixo apenas disquetesD'vant l'OPJ, j'sors que des disquettes
Só há um homem que me chama de filhoY a qu'un seul homme qui m'appelle Fils
Coloquei um litro no encosto de cabeçaJ'ai mis un litron dans l'appuie-tête
Em uma tempestade, eu navegoEn tempête, je navigue
Você vai me amar para o resto da vida?M'aimeras-tu pour la vie?
Problemas me devolvem a visão, heinLes problèmes m'rendent la vue, eh
De abril a abril, em frente à farmáciaDe avril à avril, devant la pharmacie
Vendo mula para narinasJ'vends moula pour narines
Eu vejo meu pior inimigo no espelhoJ'vois mon pire ennemi dans l'miroir
O que aconteceu está morto, não podemos mudar a históriaC'qui est passé est mort, on peut pas changer l'histoire
Eu tenho algumas memórias de você em minha memória, me disseramJ'ai quelques souvenirs de toi en mémoire, on m'a dit
Você tem que acreditar, mas aos poucos, estou perdendo as esperançasFaut y croire, mais p'tit à p'tit, j'perds espoir
Eu vejo meu pior inimigo no espelhoJ'vois mon pire ennemi dans l'miroir
O que aconteceu está morto, não podemos mudar a históriaC'qui est passé est mort, on peut pas changer l'histoire
Eu tenho algumas memórias de você na memóriaJ'ai quelques souvenirs de toi en mémoire
Disseram-me: você tem que acreditar, mas aos poucos, estou perdendo a esperançaOn m'a dit: Faut y croire, mais p'tit à p'tit, j'perds espoir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: