The Seed
Maestrick
A Semente
The Seed
Do leste ela vem
From the east she comes
A mais brilhante e mais pura das luzes
The brightest and purest of the lights
Fonte vigilante de sabedoria infinita
Vigilant source of infinite wisdom
A jornada começou
The journey has begun
Antes das palavras sobre a pomba e o corvo
Before the words about the dove and the crow
Um homem e seu caleidoscópio
A man and his kaleidoscope
Perguntou-se o futuro em um campo de lótus
Wondered the future in a lotus field
Quando uma gota de luz beijou o chão
When a drop of light kissed the ground
Havia a semente
There was the seed
Uma árvore nasceria
A tree would be born
(Uma árvore nasceria)
A tree would be born
No zênite de uma coroa
In the zenith of a crown
Isso não contempla apenas um
That does not contemplate just one
Um segredo revelado
A secret revealed
Carregando o peso do mundo em seus ombros
Carrying the world’s weight on his shoulders
(Suas pernas tremem)
His legs tremble
Mas não desmorone
But do not fall apart
Ele sabe, virá um tempo
He knows, will come a time
Quando todo cego verá
When every blind will see
Por seus corações puros serão escolhidos
By their pure hearts will be chosen
Para cruzar o caminho justo
To cross the righteous path
Pelas leis da natureza
By the laws of nature
Degustação azeda e doce (gosto azedo e doce)
Tasting sour and sweet
Um novo olhar para a linha da manhã
A new glance at the morning line
Contempla uma sombra
Contemplates a shade
A silhueta da maior árvore da vida
The silhouette of the greatest tree of life
Antigas como as primeiras músicas conhecidas
Ancient as the first songs known
Fonte de todo o credo, geometria e mitos
Source of all the creed, geometry and myths
Crescendo dia a dia
Growing day by day
Alimentado pela luz solar
Fed by sunlight
Raízes em muitos países
Roots in many lands
Unificando todos a um
Unifying all to one
E um para todos
And one to all
Por que procurar fora do paraíso
Why search outside of paradise?
Se um universo pode ser encontrado dentro de uma noz?
If a universe can be found inside a nut
Permita-se e você encontrará
Allow yourself and you’ll find
Um jardim sagrado, casa da pomba
A sacred garden, house of the dove
E refúgio do corvo
And refuge of the crow
Reinado sem fim ou começo
Reign without end or beginning
Esplendor de joias, uma estrela
Splendor of jewels, one star
É o guia sagrado dos homens
Is the sacred guide of men
Crescendo dia a dia
Growing day by day
Alimentado pela luz solar
Fed by sunlight
Seus pés descalços alinhados
His bare feet aligned
Faça uma sombra, uma silhueta
Make a shade, a silhouette
No chão que o carrega
On the ground that carries him
Suas pernas tremem novamente
His legs tremble again
Mas ele está enraizado
But he is rooted
Forte, mas perdendo o sentido
Strong but losing the sense
Surdo
Deaf
Cego
Blind
Burro
Dumb
Sem sentido
Senseless
Visita interior
Visita interiorem
Retificando a terra
Terrae rectificando
Encontrar a pedra escondida
Invenies occultum lapidem
Em uma sala com pouca luz
In a room with low light
Uma vida quebrada, duas vezes
A life broken, twice
O antigo e o novo refletiam o mesmo
The old and the new reflected the same
Como um verme em um buraco
As a worm in a hole
O corvo vira para a pomba
The crow turns to the dove
E inveja a luz que emana
And envy the light it emanates
Cada escolhido carrega o fardo da escolha
Every chosen one carries the burden of the choice
Todo mundo escolhido, todo mundo tem uma escolha
Every chosen one, everyone has a choice
Um som chegou e tocou seus ouvidos
A sound arrived and touched his ears
Uma voz sussurrada proclamava seu novo nome
A whisper voice proclaimed his new name
Sangue fluindo novamente dentro de suas veias
Blood flowing again inside his veins
Um coração forte batendo novamente
A strong heart beating again
Dê-lhe a luz!
Give him the light!
Abra seus olhos!
Open your eyes!
Na terra do Sol nascente
In the land of the rising Sun
Nasceu uma árvore
A tree was born
No templo interior de uma estrela sagrada
In the inner temple of a sacred star
Na terra do Sol nascente, uma vida renasce para se tornar o Sol nascente
In the land of the rising Sun a life reborn to become the rising Sun
No zênite da sua vida
In the zenith of his life
Ele se levanta para contemplar o mundo
He tries to contemplate the world
E percebe que (aquele) que ama a parte
And realizes that (the one) who loves the part
É aquele que ama tudo
Is the one who loves the all
Na terra do Sol nascente
In the land of the rising Sun
Uma congregação começou
A congregation has begun
Beleza, justiça e perfeição
Beaty, justice and perfection
Colunas, de, um, interior, templo
Columns of an inner temple
Todos os dias nascemos de novo
Every day we are born again
E veja a linha da manhã
And see the morning light
Através desse caleidoscópio mais uma vez
Through that kaleidoscope once again
Brilhando dia a dia
Glowing day by day
Para aquecer e edificar
To warm and edify
Ele é a luz do Sol
He is the sunlight
Você e eu alinhamos
You and I aligned
Em comunhão com o todo
In communion with the all
E tudo a um
And all to one
Por que procurar fora do paraíso
Why search outside of paradise?
Se um universo pode ser encontrado dentro de uma noz?
If a universe can be found inside a nut
Permita-se e você encontrará
Allow yourself and you will find
Um jardim sagrado, casa da pomba e refúgio do corvo
A sacred garden, house of the dove and refuge of the crow
Porque nós somos o peso do mundo que temos
‘Cause we are the weight of the world we hold
Nós somos os amantes, os entes queridos e o próprio amor
We are the lovers, the loved ones and the own love
Nós somos o jardineiro, a semente e a árvore
We are the gardener, the seed and the tree
Três em um, um em três!
Three in one, one in three!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maestrick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: