Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 445

Just Swingin

Maestro Fresh Wes

Letra

Só Balançando

Just Swingin

INTRO [Maestro Fresh Wes] {Ebony MC}INTRO [Maestro Fresh Wes] {Ebony MC}
Ahh simAhh yes
Balançando por aí, só balançando ahh éSwinging along, just swinging ahh yeah
Eu e meu parceiro Ebony MC {Agora é a hora}Me and my main man Ebony MC {Right about now}
Só balançando por aí {A gente só balança por aí}Just swinging along {We just swinging along}
Ah é, um salve especial {Manda ver}Ah yeah, special shout out {Bust it}

[Maestro Fresh Wes] {Ebony MC} (Ambos)[Maestro Fresh Wes] {Ebony MC} (Both)
A gente manda bem no mic {A gente manda bem no mic}We rock the mic {We rock the mic well}
A gente manda bem no mic {A gente manda bem no mic}We rock the mic {We rock the mic}
Bom, a gente manda bem no mic e (A gente manda bem no mic)Well, we rock the mic and (We rock the mic well)
(1) para o agudo (2) para o grave(1) for the treble (2) for the bass
Vem Ebony MC, me ajuda a agitar o lugarCome on Ebony MC help me rock the place

{Ebony MC}{Ebony MC}
Estamos esperando, tocando, na expectativaWe be waiting, playing, anticipation
A próxima rima que eu vou criarThe next new rhyme that I be creating
Para '89 eu decidi melhorar, minhas rimasFor '89 I decided to fix, my rhymes
Para deixá-las mais frescas, cozinhar sob pressãoTo make them fresher, to cook under pressure
Estar no topo e nunca ser o menosTo be on top and never be the lesser
Sou o animal, uh o caçadorI'm the animal, uh the hunter
O cara que vai atrásTo go getter of a guy
Sou o melhor do oeste, a fera do lesteI am the best of the west the beast of the east
Algumas pessoas me chamam de preguiçoso, mas tudo bemSome people call me lazy, but that's alright
Eu gosto de ficar deitado, conversar, me divertirI like to lie around talk around, fun around
Dormir, ficar à vontade e até relaxarSleep, get comfortable and even relax
Até meu sono atingir o máximo'Til my sleep meter reaches the ultimate max
Viver sem minha cama d'água seria ?????To live without my waterbed would be ?????
Até a festa começar minha...'Til the party roles around my...
[Maestro][Maestro]
Bem, eu nunca serei um vendedor, nunca serei um carregadorWell, I'll never be a peddler, never be a bagger
Não sou Jimmy Walker, mas também não sou SchwarzeneggerI'm not Jimmy Walker, but I'm not a Swarteneger
Você sabe que eu tenho o corpo de um cara normalYou know I got the build of a regular man
Não sou um J.J., mas também não sou ConanI'm not a J.J., but not no Conan
Só Maestro, não sou segundo ou terceiroJust Maestro, not second or third
Eu como no Burger King porque não sou HerbI eat at Burger King 'cause I'm not Herb
E se seu nome for HerbAnd if your name happens to be Herb
Só diga {Não sou o Herb que você procura, Palavra}Just say {I'm not the Herb you're looking for, Word}
Eu odeio conhecer mães, odeio conhecer paisI hate to meet mothers, hat e to meet fathers
Todos querem que eu case com suas filhasThey all want me to marry their daughters
Isso acontece quase todo diaIt happens to me almost everyday
Uma garota me leva para casa e isso é o que ela dizA girl will take me to her crib and this is what she'll say
'Mãe e pai, esse é o Wes' e eu digo oi'Mom and dad this is Wes' and I'll say hi
Mamãe me belisca na bochecha como se eu fosse a torta da mamãeMa will pinch me on the cheek like I'm mom's apple pie
Papai diz 'Prazer em te conhecer, sou o Sr. Jones'Dad says 'I'm pleased to meet you, I'm Mr. Jones'
'Você é o cara mais decente que a Janine trouxe pra casa''You the most decent chap Janine's brought home'
'Você gostaria de uma cerveja?''Would you like to have a beer?'
Não, obrigado, só sucoNo thanks just juice
'A vovó acordou, teremos que nos apresentar''Grandma woke up, we'll have to introduce'
'Ah, a propósito, me chame de pai, adoramos fazer de você nosso genro''Oh, by the way call me pa, we love to make you our son-in-law'
Viu o que quero dizer? Eles não me deixam em pazSee what I mean they won't leave me alone
Eu só queria pular nos ossinhos bonitinhos da JanineI just wanted to jump in Janine's pretty little bones
Janine disse 'vovó, esse é o Wes'Janine said 'grandma, this is Wes'
A vovó disse 'oi', eu acho que ela era surdaGrammy said 'hi' I guess she was deaf
Eu disse, oi, meu nome é Wes, 'você disse Fresh?'I said, hi my name is Wes, 'did you say Fresh?'
Isso mesmo, Fresh Wes, eu bebi o suco e fui emboraThat's right Fresh Wes, I drank the juice and I left
{Ebony MC}{Ebony MC}
Bem, eu estava andando pelo centro e vi uma prostitutaWell I was walking downtown and I saw this whore
Ela tinha um corpo como uma tábuaShe had a body like a two by four
Ela veio até mim, pediu meu númeroShe came on over, asked for my number
Eu disse, não, garota, tudo que você quer é meu dinheiroI said, no ho, all you want is my lumber
Não, não, querida, eu não vou fazer issoNo, no baby I won't be doing that
Você não vai me ver acariciando gato de esquinaYou won't see me stroking no street corner cat
Porque eu sou um viciado em fliperama, minhas rimas são funky'Cause I'm an arcade junkie, my rhymes are funky
Meus beats e rimas balançaram Humpty DumptyMy beats and rhymes rocked Humpty Dumpty
MCs querem me desafiar, garotas querem me pegarMCs want to thump me, girls want to jump me
Meu rosto é liso e nunca é irregularMy face is smooth and never ever lumpy
(*Risos*)(*Laughter*)
[M] Isso foi bom, isso foi bom[M] That was good, that was good
{E} Yo, Wes, conta aquela história da Branca de Neve, cara{E} Yo, Wes drop that Snow White story man
Manda ver, contaGo ahead, drop it

[Maestro][Maestro]
Olha sóCheck it out
Eu lembro de uma história, quando eu era pequenoI remember a story, when I was small
Sobre a Branca de Neve e os sete anõesAbout Snow White and the seven Dwarves
Bem, se você me perguntar, eu sei que isso não poderia ser verdadeWell, if you ask me, I know that couldn't be true
Se eu fosse um deles, eu sabia exatamente o que faria {O que, o que?}If I was one of them I knew exactly what I'd do {What, what?}
A história que foi contada era totalmente malucaThe story that was told was totally wack
A Branca de Neve era uma safada e os anões eram negrosSnow White was a freak and the dwarves were black
Ela morava em uma casa, você provavelmente pode imaginarShe lived in a house, you could probably figure
O que ela estava fazendo com um monte de caras taradosWhat she be doing with a bunch of horny niggas
Doutor, Dunga, Soneca, ResmungãoDoc, Dopey, Grumpy, Sneezy
Vem, vem, vem, ela era safadaCome one, come on, come on she was sleazy
Feliz, Sonolento e meu irmão TímidoHappy, Sleepy and my brother Bashful
Garantiram que a Branca de Neve tivesse sua doseMade sure Snow White got her mouthful
{Ebony MC}{Ebony MC}
Bem, eu sou o cara mais bonito, gosto de dizerWell I'm the cutest looking guy, I like to say
Você me chama de convencido, mas tudo bemConceded you call me, but that's okay
Eu já pensei em posar para capas de revistaI've often thought about posing for ceterfolds
A garota me desenhou e eles quebraram o moldeThe girl designed me and they broke the mold
Parte da criação, o que posso dizerPart of the creation, what can I say
Eles até inventaram uma namorada EbonyThey even made up an Ebony playmate
Você sabe que eu sempre mantenho o corpo em formaYou know I always keep the body looking fine
A covinha, o sorriso, nada fora do lugarThe dimple, the smile, nothing out of line
Sem sujeira nas covinhas, eu mantenho o rosto limpoNo dirt in the dimples, I keep the face neat
Sem açúcar no corpo, eu como Shredded WheatNo sugar in the body, I eat the Shredded Wheat
Eu uso colírio para manter os olhos limposI use the eye drops to keep the eyes clean
Cabelo tão bom que eu uso Ultra-sheenHair so fine I use Ultra-sheen
O bumbum firme, as garotas gostam dissoThe buttock firm, the girls enjoy that
Não preciso de exercício, não acumulo gorduraNo need for exercise I don't collect fat
Os pés são grandes e as joias ficam ótimasThe feet are large and the jewels look great
Você pode tentar mudar, mas você está atrasado, se ferrouYou could try to change but you're late get laid
Desejando ser eu, mas isso nunca poderia serWish you were me but that could never be
Primeiro de tudo, seu nome não é Ebony MCFirst of all your name is not Ebony MC
[Maestro][Maestro]
Bem, eu não sou muito grande, não sou muito pequeno {Média}Well, I'm not too big, not too small {Average}
Não sou muito baixo, mas também não sou tão alto {1,75m 1,78m}Not too short, but I'm not that tall {5'9" 5'10"}
Não sou um cara pesado e minha cabeça não é carecaI'm not a heavy guy and my head ain't bald
Enquanto eu deixo as garotas malucasAs I drive the girls up the wall
Eu tive uma garota e o nome dela era JudyI had a girl and her name was Judy
Judy tinha um bumbum super legal {Bumbum grande}Judy had a super dope big fat booty {Big fat booty}
Tudo estava tranquilo e tudo estava okEverything was cool and everything was okay
Até eu conhecer essa louca chamada Shebon {Shebon} outro diaUntil I met this freak named Shebon {Shebon} the other day
Shebon tinha um corpo como um relógio de areiaShebon had a shape like an hourglass
Pernas bem finas com ... {vamos passar}Real fine legs with ... {let's just pass}
Embora ela parecesse jovem, era uma garota mais velhaAlthough she looked young, she was an older girl
Cheia como a Judy com cabelo malaioThick like Judy with Malaysian curl
Judy tinha aula à noite uma vez por semanaJudy had night school onec a week
Então seria a noite que eu balançaria aquela loucaSo that would be the night I'd rock that freak
Bem, naquela noite eu fui até a casa da ShebonWell that night I went over to Shebon's place
E para o quarto rapidamente nos deitamosAnd to the bedroom we quickly laid
Então eu a balancei, oh meu, e descanseiThen I rocked her, oh my, and took a rest
Eu vi uma foto de uma criança no peito dela {Fácil}I saw a picture of a child on her bedroom chest {Easy}
Eu olhei bem e me senti tão malI took a good look and I felt so bad
Porque era um retrato da Judy na formatura da oitava série'Cause it was a portrait of Judy at her Grade 8 grad
Dividido entre dois amores {Está tudo bem, Wes, está tudo bem}Torn between two lovers {It's okay Wes, It's okay}
Sentindo-me um idiota {Não chora, cara}Feeling like a fool {Don't cry man}
Eu acabei de transar com a mãe da Judy, e a Judy está na aula à noiteI just fucked Judy's mother, and Judy's in night school
Como Keith, eu faço as garotas suaremLike Keith I make the ladies Sweat
O que você aprendeu sobre mulheres, estou tentando esquecerWhat yo learn about women, I'm trying to forget
Eu escrevi uma música de amor, agora as garotas estão babandoI wrote a love jam, now the girls are drooling
Eu toco como Heavy D, (só relaxando)I play like Heavy D boy, (just coolin')
Como Laverte, sou o especialista em amorLike Laverte, I'm the love expert
Sem tempo para casanova, mas eu pego muitas garotasNo time for casanova but I clock 'nuff skirts
Para estar balançando, minha rima provocaTo be blousing, my rhyme arouses
Como violetas azuis e rosas vermelhasLike blue violets and red rouses
{A gente manda bem no mic} a gente manda bem no mic {Sim}{We rock the mic} we rock the mic {Well}
{A gente manda bem no mic} a gente manda bem no mic {Sim}{We rock the mic} we rock the mic {Well}
{A gente manda bem no mic} a gente manda bem no mic {Sim}{We rock the mic} we rock the mic {Well}




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maestro Fresh Wes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção