Tradução gerada automaticamente
Ni Hablamos (part. Dudi)
Mafalda
Nós não falamos (parte. Dudi)
Ni Hablamos (part. Dudi)
Hoje conheci sua mãe no supermercado e ela me disseHoy me he encontrado a tu madre en el supermercado y me ha dicho
Que tal?¿Qué tal?
Não me lembro mais de você, mas vê-la me fez duvidarYa no me acuerdo de ti, pero verla a ella me ha hecho dudar
Como serão seus irmãos? você terá aprovado? você terá amadurecido?¿Cómo estarán tus hermanos? ¿habrás aprobado? ¿habrás madura'o?
Nós fomos o que nunca foi, mas sempre seráFuimos lo que nunca fue pero siempre será
Você não precisa falar com toda a minha família para saber como estouNo hace falta que hables con toda mi familia pa' saber como estoy
Eu não pergunto aos seus amigos com quem você está hojeNo pregunto a tus amigas que con quién estás hoy
Vejo você muito bem, no InstagramTe veo muy bien, por el Instagram
Mas você continua indo para onde costumava te levarPero sigues yendo a dónde te solía llevar
E agora eu te reconheçoY ahora yo te reconozco
que eu não te conheçoQue no te conozco
E agora meu iPhone nem me mostra nossas fotosY es que ahora mi iPhone ni me enseña nuestras fotos
Porque pode ser que eu tenha mudadoPorque puede ser que yo haya cambiado
Por estar com os outros, com outras garotas e não estar ao seu ladoPor estar con otras, con otras chicas y no estar a tu lado
Por estar o dia todo festejando e não nos seus dias ruinsPor estar to'l día de fiesta y no en tus días malos
E é por isso que nem falamos maisY por eso ya ni hablamos
esquecemos o passadoSe nos olvidó el pasado
Por pensar pouco de nósPor pensar poco en nosotros
E demais nos outrosY demasiado en los otros
E é por isso que nem falamos maisY por eso ya ni hablamos
esquecemos o passadoSe nos olvidó el pasado
Por pensar pouco de nósPor pensar poco en nosotros
E demais nos outrosY demasiado en los otros
E é por isso que nem falamos maisY por eso ya ni hablamos
Hoje jantei com a vovó e ela me perguntou mil coisas sobre vocêHoy he cenado con la abuela y me ha preguntado mil cosas de ti
Há quanto tempo você não vê aquele garoto que te fez rir tanto?¿Hace cuánto que no ves a ese niño que tanto te hacía reír?
Eu disse a sua avó, não dizemos mais feliz aniversário uma para a outraLe he dicho abuela, ya no nos decimos ni cumpleaños feliz
Ele me perguntou por que e eu não poderia dizerMe ha preguntado por qué y no he sabido decir
Hoje jantei com a vovó e ela nem pergunta mais por mim.Hoy he cenado con la abuela y ya ni siquiera pregunta por mi
Ele não fala mais comigo ou meus colegas, ele só se lembra de vocêYa no me habla ni de mis colegas ya solo se acuerda de ti
Eu disse a ela: vovó, eu estava esperando você me dizer feliz aniversárioLe he dicho: Abuela, estuve esperando a que me dijera cumpleaños feliz
Ele me perguntou por que e eu não poderia dizerMe ha preguntado por qué y no he sabido decir
E é por isso que nem falamos maisY por eso ya ni hablamos
esquecemos o passadoSe nos olvidó el pasado
Por pensar pouco de nósPor pensar poco en nosotros
E demais nos outrosY demasiado en los otros
E é por isso que nem falamos maisY por eso ya ni hablamos
esquecemos o passadoSe nos olvidó el pasado
Por pensar pouco de nósPor pensar poco en nosotros
E demais nos outrosY demasiado en los otros
E é por isso que nem falamos maisY por eso ya ni hablamos
esquecemos o passadoSe nos olvidó el pasado
Por pensar pouco de nósPor pensar poco en nosotros
E demais nos outrosY demasiado en los otros
E é por isso que nem falamos maisY por eso ya ni hablamos
esquecemos o passadoSe nos olvidó el pasado
Por pensar pouco de nósPor pensar poco en nosotros
E demais nos outrosY demasiado en los otros



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mafalda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: