Transliteração gerada automaticamente
Moudoku Ga Osou
Mafumafu
A Solidão Ataca Intensamente
Moudoku Ga Osou
Você vai continuar a viver, mesmo se for só fazendo o mínimo possível
適当に生きても息は続く
Tekitō ni ikite mo iki wa tsuzuku
Vivendo dependendo de qualquer um
誰かに頼りか借り生きている
Dareka ni tayori ka karī ikite iru
Mesmo se seu apoio desaparecer, você vai continuar a viver
支えが消えても息が続く
Sasae ga kiete mo iki ga tsuzuku
Passando a depender da próxima coisa que aparecer
次の頼りどころに身を寄せる
Tsugi no tayori dokoro ni mi o yoseru
Meus laços descartáveis
使い捨てじみた繋がりとか
Tsukaisutejimita tsunagari toka
E relações que só existem nas horas certas e nos lugares certos
その馬鹿ぎりの関係だとか
Sono bakagiri no kankei da toka
Mesmo se eu tentar me lamentar, dizendo algo deve estar errado
何かが違うと嘆いてみて
Nanika ga chigau to nageite mite
Eu, aparentemente, continuo não entendendo nada
何もわからずにいるんだって
Nani mo wakarazu ni iru ndatte
Qualquer um, não importa o que diga
誰がなんと言ったって
Dare ga nan to itta tte
Eu sempre vou ser assim
僕はずっとこんなんで
Boku wa zutto konnan de
Meu olhar cai para o chão diante de todos os meus laços quebrados
切れた縁の恥に目を伏せたの
Kireta en no haji ni me o fuseta no
Parece que mesmo eu estando tão triste que comece a chorar
寂しがって泣いたって
Sabishigatte naitatte
Ninguém consegue ligar
誰も知らないだって
Dare mo shiranai datte
E mais uma vez, tenho um intenso ataque de solidão
またもう毒が襲う
Mata mō doku ga osou
Para cada pessoa da qual os sentimentos eu trato com desdém
誰かの気持ちを無下にしては
Dareka no kimochi o muge ni shite wa
Eu vivo dependendo de alguém
誰かに優しながら生きてる
Dareka ni yasashi nagara ikiteru
A punição por me encolher todas aquelas vezes
その度戸愚呂を巻く罰がさ
Sono tabi toguro o maku batsu ga sa
Se enrola fortemente em meu peito e mostra seus dentes afiados
胸を締めつけて牙を立てる
Mune o shimetsukete kiba o tateru
Antes mesmo de eu perceber, solidão começou a circular ao meu redor
気がつかぬ間に毒が回る
Ki ga tsukanu ma ni doku ga mawaru
Meu coração por si só percebe e carece de alguém
心だけ気づいて寂しがる
Kokoro dake kizuite sabishigaru
Em meio a dores como picadas de agulha
しびれるような苦しみの中で
Shibireru yōna kurushimi no naka de
Eu caio frente à falta de poder que é estar sozinho
一人の無力に沈んだな
Hitori no muryoku ni shizunda na
Qualquer um, seja lá o que diga
誰に何と言ったって
Dare ni nan to itta tte
Não tem como voltar atrás
もう戻れないないだって
Mō modorenai nai datte
Nem mesmo das coisas de que já abri mão dizendo "isso é um saco"
面倒だなんて手放したことさえ
Mendō da nante tebanashita koto sae
Parece que não importa quantas vezes eu chore
たとえ何度泣いたって
Tatoe nando naitatte
O som não vai alcançar ninguém
届きはしないなだって
Todoki wa shinai nadatte
Rachaduras percorrem todo meu coração
心に日々が走る
Kokoro ni hibi ga hashiru
Para que não seja quebrado
壊れぬように
Kowarenu yō ni
Para que eu não o quebre
壊さぬように
Kowasanu yō ni
Mesmo com minhas mão inexperientes, eu tentei tanto protegê-lo
未熟な手で守ってたのにね
Mijuku na te de mamotteta no ni ne
Acabei me esforçando demais e o estilhaçando
ささいな感情で利きんじゃったりして
Sasai na kanjō de kikinjattari shite
Por causa da mais boba das emoções, não é?
握り潰していたんだろう
Nigiri tsubushite itan darō
Mesmo que eu agarre meus joelhos e chore
膝を抱いて泣いたって
Hiza o daite naitatte
Nada vai mudar
変わりはしないんだって
Kawari wa shinai ndatte
Nem mesmo diante dos meus soluços que ecoam por esse quarto silencioso
静かな部屋に響く音痛さえも
Shizuka na heya ni hibiku oto itasa e mo
Mesmo se a noite o engolir, mesmo se a lua se refletir nele
夜が飲み込んだって月が照らしたって
Yoru ga nomikonda tte tsuki ga terashita tte
Não vai desaparecer, não vai
消えない消えない
Kienai kienai
Não vai desaparecer mesmo se eu encarar a realidade
消えない事実だけ見て
Kienai jijitsu dake mite
Não vai ser curado, não posso dizê-lo diante da voz que eu escondi, diante de mim
言えない言えない隠していた声を 僕を
Ienai ienai kakushite ita koe o boku o
A solidão ataca intensamente
もう毒が襲う
Mō doku ga osou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mafumafu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: