Hysterical Us
Magdalena Bay
Nós Histéricos
Hysterical Us
Na estrada onde as crianças não brincam sozinhas
Down the road where the kids don’t play alone
Ou em sua casa
Or in your home
Há uma névoa, é uma sombra, uma evidência
There’s a fog, it’s a shadow, a smoking gun
De que há algo errado
That something is wrong
Nós histéricos
Hysterical us
Sugando oxigênio
Sucking in oxygen
Como aprendemos a respirar?
How did we learn to breathe?
Estamos sozinhos?
Are we alone?
Estamos apaixonados de novo?
Are we in love again?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Nós histéricos
Hysterical us
Verificando as fechaduras novamente
Checking the locks again
Lembra de quando podíamos dormir?
Remember when we could sleep?
Estamos sozinhos?
Are we alone?
Estamos apaixonados de novo?
Are we in love again?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Vá com calma
Play it cool
Seja o homem que não vai bancar o tolo
Play the man who won’t play the fool
Mas eles continuarão te sacaneando
But they’re playing you
Até 38 luzes verdes ofuscantes no céu
Till in the sky 38 green blinding lights
Aparecerem para levá-lo para casa
Are here to take you home
Nós histéricos
Hysterical us
Sugando oxigênio
Sucking in oxygen
Como aprendemos a respirar?
How did we learn to breathe?
Estamos sozinhos?
Are we alone?
Estamos apaixonados de novo?
Are we in love again?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Nós histéricos
Hysterical us
Verificando as fechaduras novamente
Checking the locks again
Lembra de quando podíamos dormir?
Remember when we could sleep?
Estamos sozinhos?
Are we alone?
Estamos apaixonados de novo?
Are we in love again?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Você diz que eu sou uma vencedora
You say I'm a winner
Uma fanfarra subindo em meio à brisa
A fanfare rising in the breeze
Eu largaria isso por uma razão de existir
I’d give it away for a reason to be
Você diz que eu sou uma desistente
You say I'm a quitter
Bem, é tudo que eu sempre quis ser
Well it’s all I ever want to be
Vou jogar isso fora por um vislumbre
I’ll throw it away for a glimmer
De algo que eu poderia tentar acreditar
Of something I could try to believe
Nós histéricos
Hysterical us
Sugando oxigênio
Sucking in oxygen
Como aprendemos a respirar?
How did we learn to breathe?
Estamos sozinhos?
Are we alone?
Estamos apaixonados de novo?
Are we in love again?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Nós histéricos
Hysterical us
Verificando as fechaduras novamente
Checking the locks again
Lembra de quando podíamos dormir?
Remember when we could sleep?
Estamos sozinhos?
Are we alone?
Estamos apaixonados de novo?
Are we in love again?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
(Eu não consigo me livrar
(I can’t seem to shake it
Da sensação de que estou quebrando
The feeling that I'm breaking
Apenas me dê algo que eu possa acreditar
Just give me something I could believe
Estamos sozinhos?
Are we alone?
Não consigo me livrar
Can't seem to shake it
Da sensação de que estou quebrando
The feeling that I'm breaking
Apenas me dê algo que eu possa acreditar)
Just give me something I could believe)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Magdalena Bay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: