Tradução gerada automaticamente
Jestem
Magdalena Tul
Estou Aqui
Jestem
Estou aqui, estou aquiJestem, jestem
Estou - na sua palavra, nos seus pensamentos, em cada gestoJestem - w Twym słowie, myślach, każdym geście
Estou - como água, terra, fogo e arJestem - jak woda, ziemia, ogień i powietrze
Estou - nos seus braços você derrete como geloJestem - w ramionach mych roztapiasz się jak lód
Você espera, talvez um sorriso, uma palavraCzekasz, na choćby jeden uśmiech, jedno słowo
Todo dia tenta me conquistar de novoCo dnia próbujesz zdobyć mnie na nowo
Com você eu me acostumeiZ Tobą oswoiłam się
E quando tenho algum problemaA gdy kłopot jakiś mam
Você é o primeiro a estar na portaU drzwi stajesz pierwszy
Agora finalmente tenho certezaTeraz wreszcie pewność mam
É você quem me manda flores todo diaTo Ty kwiaty do mnie ślesz co dnia
Sou sua inspiração, alívio para as lágrimasJestem Twym natchnieniem, dla łez ukojeniem
(Seu mundo gira ao meu redor)(Twój świat kręci się wokół mnie)
Você é minha sombra a cada gestoJesteś moim cieniem na każde skinienie
(Você aparece aqui ao meu lado, pula no fogo quando eu quero)(Pojawiasz się tuż obok mnie, skaczesz w ogień gdy chcę)
Sinto como de vez em quando a ansiedade te tomaCzuję jak raz po raz ogarnia Cię niepokój
Como um baralho de cartas, vou te revelando aos poucosJak talię kart odkrywam Cię po trochu
Com você, eu me esqueçoZ Tobą, zapominam się
E quando a noite nos embala, para dormirA gdy noc kołysze nas, do snu
Os pensamentos correm em direção aos seus olhos, seus lábiosMyśli biegną w stronę Twoich oczu, Twoich ust
Para ter certeza de que ainda...By upewnić się że wciąż, jeszcze...
Sou sua inspiração, alívio para as lágrimasJestem Twym natchnieniem dla łez ukojeniem
(Seu mundo gira ao meu redor)(Twój świat kręci się wokół mnie)
Você é minha sombra a cada gestoJesteś moim cieniem na każde skinienie
(Você aparece aqui ao meu lado)(Pojawiasz się tuż obok mnie)
Sou sua inspiração, alívio para as lágrimasJestem Twym natchnieniem dla łez ukojeniem
(Seu mundo gira ao meu redor)(Twój świat kręci się wokół mnie)
Você é minha sombra a cada gestoJesteś moim cieniem na każde skinienie
(Você aparece aqui ao meu lado, pula no fogo quando eu quero)(Pojawiasz się tuż obok mnie, skaczesz w ogień gdy chcę)
Estou aqui!Jestem!
Sou sua inspiração, alívio para as lágrimasJestem Twym natchnieniem dla łez ukojeniem
(Seu mundo gira ao meu redor)(Twój świat kręci się wokół mnie)
Você é minha sombra a cada gestoJesteś moim cieniem na każde skinienie
(Você aparece aqui ao meu lado)(Pojawiasz się tuż obok mnie)
Sou sua inspiração, alívio para as lágrimasJestem Twym natchnieniem dla łez ukojeniem
(Seu mundo gira ao meu redor)(Twój świat kręci się wokół mnie)
Você é minha sombra a cada gestoJesteś moim cieniem na każde skinienie
(Você aparece aqui ao meu lado)(Pojawiasz się tuż obok mnie)
Aqui ao meu ladoTuż obok mnie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Magdalena Tul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: