Tradução gerada automaticamente
Storms And Mutiny
Magellan
Tempestades e Revolta
Storms And Mutiny
Atravessando a linha de demarcaçãoCrossing the line of demarcation
Eles tomaram um caminho para o oesteThey took a passage to the west
Com cálculo impreciso, voltaram atrásDead reckoning they doubled back
Para o norte ancoraram por causa do mau tempoInto the north they anchored for bad weather
San Martin e Magalhães quase perderam de vista o navio principalSan Martin and Magellan almost lost sight of the flagship
O Santiago e o Vitória lideraramThe Santiago and Victoria led
Nenhum sinal de terra alterou o cursoNo sign of land altered the course
Por que não voltar para o inverno?Why not return for winter?
Sem violação das ordens reais diretasNo violation of direct royal orders
Os homens, os oficiais, todos gritaram "voltar"The men, the officers, all cried "return"
Nenhum capitão que tivesse disciplina-No captains that had discipline-
Navegou os mares revoltos em tempestades e revolta (com o inimigo)rode the high seas in storms and mutiny (with the enemy)
Desesperadamente buscaram um refúgio em uma era de descobertas...Desperately they sought a haven in an age of discovery...
Precauções extras, ancorando como fizeramExtra precautions, setting anchor as they did
Aterrorizadas, as tripulações fizeram promessas de volta à Espanha para a peregrinaçãoTerrified, the crews made pledges back to Spain for pilgrimage
Acendendo fogueiras à noite para sinalizar os companheiros de navio - finalmente a libertaçãoLighting fires at night to signal shipmates-at last deliverance
do furor deste lugar amaldiçoado que chamaram de "baíafrom the fury of this godforsaken place they named the "bay
do sofrimento" -of travail"-
Navegaram os mares revoltos em tempestades e revolta (com o inimigo)Ride the high seas in storms and mutiny (with the enemy)
Desesperadamente buscaram um refúgio em uma era de descobertas...Desperately they sought a haven in an age of discovery...
Gênio ou louco? Eram tão elusivos os estreitosGenius or madman? So elusive were the straits
As embarcações e os homens estavam desgastadosBattered were the ships and men
Uma parada para reparos em São JuliãoA stop for repairs in St. Julian
A tripulação queria saber a rota que haviam começadoThe crew wanted to know the route they'd begun
apesar das fervorosas exortações de lealdade de Magalhãesdespite stirring exhortations for loyalty from Magellan
A bordo do Concepción houve revolta em demandaOnboard Concepcion there was mutiny in demand
E eles se moveram para tomar a frota à noiteAnd they moved to take the fleet at night
sabendo que havia sangue em suas mãoswith the knowledge there was blood on their hands
Mas as mesas viraram - a tripulação restante bloqueou a saídaBut the tables turned-the remaining crew blocked the exit
para o marto the sea
Uma vantagem repentina para o general usando uma estratégia implacável...A sudden advantage for the general using ruthless strategy...
Alvo escolhido astutamente entre três embarcações controladas pelosTarget chosen shrewdly of three vessels controlled by the
revoltososmutineers
Altos números de estrangeiros neutros no Vitória não seHigh numbers of neutral foreigners on Victoria would not
revoltariam contra ele.rise up against him.
Lutando contra a maréPulling hard against an ebb
A rebelião abafou a mensagem lida:Rebellion muted the message read:
"Sem maus-tratos, farei o que é certo""No mistreatment, I'll do what's right"
Nenhuma mão pesada governará a noiteNo heavy hand will rule the night
No mastro principal, levantaremos sua bandeiraOn the mainmast high, we'll raise his flag
conselho de guerra pendente em Trinidadcourt martial pending on Trinidad
Condenados à morte estavam mais quarentaCondemned to death were forty more
Mendoza "esquartejado" na costaMendoza "quartered" upon the shore
Justiça poética chegando rápida e severaPoetic justice coming swift and severe
Mas como ele poderia perder tantos homens?But how could he lose so many men?
Comutar a sentença pelo pecadoCommute the sentence for the sin
Confinados a camarotes e trabalhos desagradáveisConfined to quarters and distasteful labor
Conspiradores condenados caíram em seu desprezoConvicted conspirators fallen in his disfavor
Filósofos e estudiosos começaram a desafiarPhilosophers and scholars began to challenge
As verdadeiras dimensões da terra (novas evidências descobertas)The true dimensions of the earth (new evidence uncovered)
Encontrando os estreitos, Magalhães morreu triunfanteFinding the straits Magellan died triumphant
mas nenhuma vindicação veio a tempobut no vindication came in time
Nenhum estadista, nenhuma realeza -No statesman, no royalty-
Navegaram os mares revoltos em tempestades e revolta (com o inimigo)Rode the high seas in storms and mutiny (with the enemy)
Desesperadamente navegaram o globo em uma viagem de traiçãoDesperately they sailed the globe in a voyage of treachery
Circunavegação retornando o Vitória com vinte e umCircumnavigation returning Victoria with twenty-one
Determinado por tempestades e revoltaDetermined by storms and mutiny
ele conquistou o marhe conquered the sea
Embora a honra o seguisse, ele não seria uma testemunha......Though honor followed, a witness he would not be......



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Magellan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: