Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 265

Cranium Reef Suite

Magellan

Letra

Suite do Recife Craniano

Cranium Reef Suite

Parte I. "Entusiasmo Jovem" (instrumental)Part I. "Youthful Enthusiasm" (instrumental)

Parte II. "Psicologia 101"Part II. "Psych 101"

Bem, um dia ruim de pesca é melhor que um bom dia de trabalhoWell a bad day fishin' is better than a good day at work
Mas um dia ruim no paraíso é um péssimo negócioBut a bad day in paradise is a bad deal
Vamos nos despedir antes mesmo de nos conhecermosLet's say goodbye before we've ever met
Você está sozinho na praia do recife cranianoYou're alone on the shore of cranium reef

Ninguém entra na minha cabeçaNo one gets inside my head
NinguémNo one
Sou uma parte ruim da cidade em uma estrada perigosa.I'm a bad part of town on a bad stretch of road.

Sou um saco de truques em um ato de equilíbrioI'm a bag of tricks in a balancing act
Sou um coração machucado e um banho de lágrimasI'm a battered heart and a bath of tears
Não sou banco e nem barril de macacosI'm no bank and no barrel of monkeys

Você está sozinho na praia do recife craniano.You're alone on the shore of cranium reef.

Ninguém entra na minha cabeçaNo one gets inside my head
NinguémNo one
Você é um bando de ciganos e um bando de ladrõesYou're a band of gypsies and a band of thieves

Agora você está queimando sob o sol e chegou à costaNow you're burning in the sun and you've washed ashore
Não tente "psicologia 101" comigo - já passamos por issoDon't try "psych 101" on me - we've been there before
Tenho um abraço frio no recife cranianoI've got a cold embrace at the cranium reef
Confie em mim, você está completamente sozinho no recife cranianoTrust me you're all alone at the cranium reef

Parte III "Defesa Primal"Part III "Primal Defense"

Coração e mente podem discordarHeart and mind may disagree
Mas estou envelhecendoBut I'm growing old
Muito longe na estrada para mudar agoraToo far down the road to change now

Porque você fala comigo, mas a juventude está do seu lado'cause you speak to me but youth's on your side
você é muito mais do que eu me importo em descobriryou're so much more than I care to find

O que é sagrado? O que é profano?What is sacred? What is profane?
Sua abordagem está perto e há algoYour approach is near and there's something
Que eu temo dentro de você - me lembrando como um espelho que mostraI fear inside of you -reminding me like a mirror that shows
Meu passado que morreu há muito tempoMy past that died long ago

Nenhum armário cheio de esqueletosNo closet full of skeletons
Pode me trazer aquiCan bring me out here

Tenho um olhar vazio e frio, então não espereI've got a cold blank stare so don't wait
Tenho um abraço ainda mais frioI've got a colder embrace

Você é um amador da Ivy LeagueYou're an Ivy League amateur
"Quero dizer, ninguém entra aqui nunca""I mean no one comes in here ever"
Ninguém entra aquiNo one comes in here

Ninguém. Ninguém.No one. No one.

Ninguém passa pelo recife cranianoNo one passes cranium reef
Nem eu consigo olhar para minha dorNot even I can look at my grief
Não venha até mim fingindo que é sábioDon't come to me pretending you're wise
Sou um homem que pode ver o que é realI am a man who can see what is real
E é o medo o que é real?And is fear what is real?

Encalhado no recife cranianoStranded on cranium reef
Sozinho com seus pensamentos, você pode beber com sua dorAlone with your thoughts you can drink with your grief
Você colore suas mentiras com um motivo legalYou color your lies with a cool motif
Encostado no recife cranianoStranded on cranium reef

Perdido no recife cranianoLost at cranium reef
Na minha barreira de coral de descrençaAt my coral barrier of disbelief
Você é um futuro frio e duro sem alívioYou're a cold hard future with no relief
Realidade brutal no recife cranianoBrutal reality at cranium reef

Sou uma pílula amarga de engolirI am a bitter pill to swallow
Sou uma memória agridoceI am a bittersweet memory
Você precisa de mim como um buraco na cabeçaYou need me like a hole in the head
Agora me mostre que nosso "corpo" é realNow show me that our "body" is real

Precisamos de conversa porque estou com um caso de bluesWe need conversation 'cause I got a case of the blues
E sou uma ponte queimada que nada aqui... nadaAnd I'm a burned out bridge that nothing here...nothing
pode reconstruir... não, não, não, não.can rebuild...no, no, no, no.

Sou uma pílula amarga de engolirI am a bitter pill to swallow
Sou uma memória agridoceI am a bittersweet memory
Você precisa de mim como um buraco na cabeçaYou need me like a hole in the head
Agora me mostre que nosso "corpo" é realNow show me that our "body" is real

Precisamos de conversa porque estou com um caso de bluesWe need conversation 'cause I got a case of the blues
E sou uma ponte queimada que nada aqui... nadaAnd I'm a burned out bridge that nothing here...nothing
pode reconstruir... não, não, não, não.can rebuild...no, no, no, no.

Coração e mente podem discordarHeart and mind may disagree
Mas estou envelhecendoBut I'm growing old
Muito longe na estrada para mudar agoraToo far down the road to change now

Porque você fala comigo, mas a juventude está do seu lado'cause you speak to me but youth's on your side
você é muito mais do que eu me importo em descobrir... (repete refrão)you're so much more than I care to find... (repeat refrain)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Magellan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção