die for
Maggie Lindemann
morrer por
die for
(Espere, me diga agora)
(Hold on, tell me now)
(Até estarmos a seis pés no chão)
(Till we're six feet in the ground)
Prendo minha respiração para que você possa respirar
Hold my breath so that you can breathe
Vou te dar o ar que está dentro de mim
I'll give you the air inside me
Vou morder minha língua até sangrar
I'll bite my tongue until it bleeds
Não consigo domar os pensamentos que me assombram
Can't tame the thoughts that haunt me
Então estenda a mão para mim e me siga
So reach out for my hand and follow me
Para um lugar onde seremos só você e eu
To a place where it'll be you and me
Encontre por quem você morreria, é por quem você vive
Find who you die for, that's who you live for
Espere por mim agora
Hold on, to me now
Até estarmos a seis pés no chão (no chão)
Till we're six feet in the ground (in the ground)
Encontrei por quem morreria, é por quem vivo
Found who I die for, that's who I live for
Espere por mim agora (espere por mim agora)
Hold on, to me now (hold on, to me now)
Até estarmos a seis pés no chão
Till we're six feet in the ground
Espere por mim agora
Hold on, to me now
Se você partir, encontraria o caminho de volta?
If you leave, would you find your way back?
Sem você, todas as luzes desaparecem
Without you, all the lights fade to black
Cenas fodidas que enchem meu cérebro
Fucked up scenes that fill my brain
Acho que é por isso que dizem que o amor é dor
Guess that's why they say love is pain
(O amor é dor)
(Love is pain)
Encontre por quem você morreria, é por quem você vive
Find who you die for, that's who you live for
Espere por mim agora
Hold on, to me now
Até estarmos a seis pés no chão (no chão)
Till we're six feet in the ground (in the ground)
Encontrei por quem morreria, é por quem vivo
Found who I die for, that's who I live for
Espere por mim agora (espere por mim agora)
Hold on, to me now (hold on, to me now)
Até estarmos a seis pés no chão
Till we're six feet in the ground
Espere por mim agora
Hold on, to me now
Você é minha linha de vida lançada para mim
You are my lifeline cast out to me
Você é o futuro, a visão que vejo
You are the future, the vision I see
Quando as coisas ficam difíceis, você salva o amor que preciso
When times get tough, you save the love I need
Brilhe para mim, brilhe para mim
Shine on to me, shine up to me
(Morrer por, é por quem você vive)
(Die for, that’s who you live for)
(Espere por mim agora)
(Hold on, to me now)
(Até estarmos a seis pés no chão)
(Till we're six feet in the ground)
Encontre por quem você morreria, é por quem você vive
Found who you die for, that's who you live for
Espere por mim agora (espere por mim agora)
Hold on, to me now (hold on, to me now)
Até estarmos a seis pés no chão
Till we're six feet in the ground
Espere por mim agora (para mim agora, para mim agora)
Hold on, to me now (to me now, to me now)
Espere por mim agora (para mim agora, para mim agora)
Hold on, to me now (to me now, to me now)
Espere por mim agora
Hold on, to me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maggie Lindemann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: