
die for
Maggie Lindemann
morrer por
die for
(Espere, me diga agora)(Hold on to me now)
(Até estarmos a seis pés no chão)(Till we're six feet in the ground)
Prendo minha respiração para que você possa respirarHold my breath so that you can breathe
Vou te dar o ar que está dentro de mimI'll give you the air inside me
Vou morder minha língua até sangrarI'll bite my tongue until it bleeds
Não consigo domar os pensamentos que me assombramCan't tame the thoughts that haunt me
Então estenda a mão para mim e me sigaSo reach out for my hand and follow me
Para um lugar onde seremos só você e euTo a place where it'll be you and me
Encontre por quem você morreria, é por quem você viveFind who you die for, that's who you live for
Espere por mim agoraHold on, to me now
Até estarmos a seis pés no chão (no chão)Till we're six feet in the ground (in the ground)
Encontre por quem você morreria, é por quem você viveFind who you die for, that's who you live for
Espere por mim agora (espere por mim agora)Hold on, to me now (hold on, to me now)
Até estarmos a seis pés no chãoTill we're six feet in the ground
Espere por mim agoraHold on, to me now
Se você partir, encontraria o caminho de volta?If you leave, would you find your way back?
Sem você, todas as luzes desaparecemWithout you, all the lights fade to black
Cenas fodidas que enchem meu cérebroFucked up scenes that fill my brain
Acho que é por isso que dizem que o amor é dorGuess that's why they say love is pain
(O amor é dor)(Love is pain)
Encontre por quem você morreria, é por quem você viveFind who you die for, that's who you live for
Espere por mim agoraHold on, to me now
Até estarmos a seis pés no chão (no chão)Till we're six feet in the ground (in the ground)
Encontre por quem você morreria, é por quem você viveFind who you die for, that's who you live for
Espere por mim agora (espere por mim agora)Hold on, to me now (hold on, to me now)
Até estarmos a seis pés no chãoTill we're six feet in the ground
Espere por mim agoraHold on, to me now
Você é minha linha de vida lançada para mimYou are my lifeline cast out to me
Você é o futuro, a visão que vejoYou are the future, the vision I see
Quando as coisas ficam difíceis, você salva o amor que precisoWhen times get tough, you save the love I need
Brilhe para mim, brilhe para mimShine on to me, shine up to me
(Morrer por, é por quem você vive)(Die for, that’s who you live for)
(Espere por mim agora)(Hold on, to me now)
(Até estarmos a seis pés no chão)(Till we're six feet in the ground)
Encontre por quem você morreria, é por quem você viveFind who you die for, that's who you live for
Espere por mim agora (espere por mim agora)Hold on, to me now (hold on, to me now)
Até estarmos a seis pés no chãoTill we're six feet in the ground
Espere por mim agora (para mim agora, para mim agora)Hold on, to me now (to me now, to me now)
Espere por mim agora (para mim agora, para mim agora)Hold on, to me now (to me now, to me now)
Espere por mim agoraHold on, to me now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maggie Lindemann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: