you're not special
Maggie Lindemann
você não é especial
you're not special
Oh, eu te empurrei sobre a borda?
Oh, did I push you over the edge?
Alguém levantou com o pé esquerdo?
Did someone wake up on the wrong side of the bed?
Eu ouvi você gritando que você me quer morta
I heard you screaming that you want me dead
É isso que a voz diz dentro da sua cabeça?
Is that what the voice says inside of your head?
Você vai explodir tão cheio de rancor
You're gonna burst so full of spite
Como se eu fosse seu parasita pessoal
Like I'm your personal parasite
Eu vou ser o vilão em sua vida
I'll play the villain in your life
Qualquer coisa que te ajude a dormir de noite
Whatever helps you sleep at night
Você acha que é especial para mim
You think you're special to me
Você acha que pode ficar sob minha pele
You think you can get under my skin
Você enfia sua faca em mim
You stick your knife right through me
Tão chato que não sinto nada
So dull that I don’t feel a thing
Eu não preciso de você, eu não me importo assim
I don't need you, I don't care like that
Você beija sua mãe com essa boca suja?
Do you kiss your mother with a mouth like that?
Eu estou estrelando seu filme
I'm starring in your movie
Mas você não é tão especial para mim
But you're not that special to me
Mas você não é tão especial
But you're not that special
Eu conheço a obsessão, você está realmente apegado
I know the obsession, you're really attatched
Provavelmente deveria ter alguém, olha para isso
Should probably have somebody look at that
Eu não sei como você deixou isso ficar tão ruim
I don't know how you let it get this bad
Ciumento eu tenho todas as coisas que você não tem
Jealous I’ve got all the things that you lack
Você acha que é especial para mim
You think you’re special to me
Você acha que pode ficar sob minha pele
You think you can get under my skin
Você enfia sua faca em mim
You stick your knife right through me
Tão chato que não sinto nada
So dull that I don't feel a thing
Eu não preciso de você, eu não me importo assim
I don’t need you, I don't care like that
Você beija sua mãe com essa boca suja?
Do you kiss your mother with a mouth like that?
Eu estou estrelando seu filme
I'm starring in your movie
Mas você não é tão especial para mim
But you're not that special to me
Você não é tão especial para mim
You’re not that special to me
Você não é tão especial para mim
You're not that special to me
Você não é tão especial para mim
You're not that special to me
Você não é tão especial para mim
You're not that special to me
Você acha que é especial para mim
You think you're special to me
Você acha que pode ficar sob minha pele
You think you can get under my skin
Você enfia sua faca em mim
You stick your knife right through me
Tão chato que não sinto nada
So dull that I don't feel a thing
Eu não preciso de você, eu não me importo assim
I don't need you, I don't care like that
Você beija sua mãe com essa boca suja?
Do you kiss your mother with a mouth like that?
Eu estou estrelando seu filme
I'm starring in your movie
Mas você não é tão especial para mim
But you're not that special to me
Você não é tão especial para mim
You're not that special to me
Você não é tão especial para mim
You're not that special to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maggie Lindemann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: