Tradução gerada automaticamente
Double
MAGIC OF LiFE
Duplo
Double
dou demo ii
dou demo ii
sonna kao shite
sonna kao shite
yoki senu ame ni kokoro nurasu
yoki senu ame ni kokoro nurasu
yami o kao ni nuritakuri
yami o kao ni nuritakuri
hikari o me ni yadoshi
hikari o me ni yadoshi
ikita kokochi nado sezu ni
ikita kokochi nado sezu ni
Não importa
It doesn't matter
Com um rosto como se estivesse dizendo isso
With a face like as if saying that
Você molhou seu coração com a chuva inesperada
You wet your heart with the unexpected rain
Manchando seu rosto com escuridão
Smearing your face with darkness
Abrigando luz em seus olhos
Harbouring light in your eyes
Não sentindo que você está vivo
Not feeling like you're alive
nee
nee
nanimo kamo nareteku no kana
nanimo kamo nareteku no kana
kinou não fez afureru namida mo
kinou made no afureru namida mo
damashiteta
damashiteta
kakushitetanda
kakushitetanda
koware sou na jibun o
koware sou na jibun o
mou kono mama nua naide
mou kono mama bare naide
jibun o damashite
jibun o damashite
kuuru ni mune ou kogashite
kuuru ni mune o kogashite
Ei
Hey
Gostaria de saber se nos acostumamos a tudo,
I wonder if we get used to everything,
Até as lágrimas que costumavam escorrer até ontem
Even the tears that used to flow till yesterday
Enganar
Deceiving
Eu estava me escondendo
I was hiding
Meu próprio eu que estava prestes a quebrar
My own self who was about to break
Acho que não vou revelar agora
I guess I won't reveal it now
E continuar me enganando
And keep deceiving myself
Queimando meu peito de uma maneira legal
Charring my chest in a cool manner
kono mayoi o dou sureba ii no ka
kono mayoi o dou sureba ii no ka
mou wakaranai kara
mou wakaranai kara
wakaranakute ii
wakaranakute ii
risuku ga aru kara
risuku ga aru kara
takanaru shinzou ou kanjirareru
takanaru shinzou o kanjirareru
shinjita michi o
shinjita michi o
O que fazer com esta hesitação
What to do with this hesitation
Não sei
I don't know
Então eu não tenho que saber
So I don't have to know
Por causa do risco
Because of the risk
Eu posso sentir meu coração palpitante
I can feel my throbbing heart
Vou seguir o caminho em que acredito
I'll go the down the road I believe in
iyashi no kasa wa sasanakatta
iyashi no kasa wa sasanakatta
heddoraito ni mune ou kuraku fukaku sukasareta
heddoraito ni mune o kuraku fukaku sukasareta
socchi wa chigau yo
socchi wa chigau yo
itazura ni tenshi ya akuma ga mimimoto de tsumetaku sasayaku
itazura ni tenshi ya akuma ga mimimoto de tsumetaku sasayaku
Eu não segurei o guarda-chuva do consolo
I didn't hold the umbrella of solace
Meu coração ficou mais escuro e profundo pelos faróis
My heart was thinned out dark and deep by the headlights
Essa é a direção errada
That's the wrong direction
Anjos e demônios sussurram friamente no meu ouvido por diversão
Angels and devils whisper coldly in my ear for fun
appaku suru shinzou no opera
appaku suru shinzou no opera
asufaruto ou tataku ookesutora no ame
asufaruto o tataku ookesutora no ame
iki mo dekinakunaru hodo
iki mo dekinakunaru hodo
ikiteru nioi ga shita
ikiteru nioi ga shita
sekai o tsunagu você ni hohoemu
sekai o tsunagu you ni hohoemu
A ópera do coração me pressionando
The heart's opera pressuring me
A orquestra de chuva que atinge o asfalto
The orchestra of rain that hits the asphalt
Cheirava como se eu estivesse vivo
It smelt like I was alive
Tanto é assim que eu não consigo respirar
So much so that I can't breathe
E eu sorrio como se quisesse conectar o mundo
And I smile as if to connect the world
nee
nee
nanimo kamo nareteku no kana
nanimo kamo nareteku no kana
kinou não fez afureru namida mo
kinou made no afureru namida mo
damashiteta
damashiteta
kakushitetanda
kakushitetanda
koware sou na jibun o
koware sou na jibun o
mou kono mama nua naide
mou kono mama bare naide
jibun o damashite
jibun o damashite
kuuru ni mune ou kogashite
kuuru ni mune o kogashite
Gostaria de saber se nos acostumamos a tudo,
I wonder if we get used to everything,
Até as lágrimas que costumavam escorrer até ontem
Even the tears that used to flow till yesterday
Enganar
Deceiving
Eu estava me escondendo
I was hiding
Meu próprio eu que estava prestes a quebrar
My own self who was about to break
Acho que não vou revelar agora
I guess I won't reveal it now
E continuar me enganando
And keep deceiving myself
Queimando meu peito de uma maneira legal
Charring my chest in a cool manner
ima wa nanimo chikara wa nakute
ima wa nanimo chikara wa nakute
daga kuukyo na yomaigoto janai
daga kuukyo na yomaigoto janai
dakishimete
dakishimete
dakishimeteite
dakishimeteite
kuzure sou na kokoro o
kuzure sou na kokoro o
dou demo ii
dou demo ii
eu sou wa mada
ima wa mada
rikai sarenakute ii
rikai sarenakute ii
kuuru ni kokoro moyashite
kuuru ni kokoro moyashite
Agora não tenho poder
Now I don't have any power
Mas essas não são bobagens vazias
But these are not empty nonsense
Abraço
Embrace
Continue abraçando
Keep embracing
Seu coração que está prestes a quebrar
Your heart that's about to break
Não importa
It doesn't matter
Por enquanto
For now
Não precisa ser entendido
It doesn't have to be understood
Queimando meu coração de uma maneira legal
Burning my heart in a cool manner
kono mayoi o dou sureba ii no ka
kono mayoi o dou sureba ii no ka
mou wakaranai kara
mou wakaranai kara
wakaranakute ii
wakaranakute ii
risuku ga aru kara
risuku ga aru kara
takanaru shinzou ou kanjirareru
takanaru shinzou o kanjirareru
shinjita michi o
shinjita michi o
mayou hougaku e
mayou hougaku e
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MAGIC OF LiFE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: