395px

Suddenly There Is A Tidal Wave (Tradução)

The Magnetic Fields

Suddenly There Is A Tidal Wave

You held me upside-down
Till I couldn't breathe anymore
Then you held me like a baby
Television, like wine; and cigarettes, like grains of sand;
And raspberry schnapps, like a thousand sunsets.

The boys talk like they own the world
The women keep their stupid diaries
But suddenly there's a tidal wave
And everything is sucked out to sea.
There were probably birds
Outside our little room
I don't remember anything but you
We must have been the butt
Of all the jokes in the world
For trying to live like Pippi Longstocking.

Suddenly There Is A Tidal Wave (Tradução)

Você me segurou de cabeça para baixo
Até que eu não conseguia respirar mais
Então você me segurou como um bebê
Televisão, como vinho e cigarros, como grãos de areia;
Schnapps e framboesa, como mil-do-sol.

Os garotos falam como se eles próprios do mundo
As mulheres mantêm seus diários estúpida
Mas, de repente há uma onda
E tudo o que é sugado para o mar.
Havia provavelmente pássaros
Fora do nosso pouco espaço
Eu não me lembro de nada, mas você
Devemos ter sido alvo
De todas as piadas do mundo
Para tentar viver como Pippi das Meias Altas.

Composição: Stephin Merritt