Tradução gerada automaticamente

Is This What They Used to Call Love?
The Magnetic Fields
É Isso Que Eles Chamavam de Amor?
Is This What They Used to Call Love?
Parece dezembro, mas é maioFeels like December but it's May
Fiquei tão pálido quanto a Doris DayI've gone as pale as Doris Day
O céu azul está rasgadoThe blue sky's torn assunder
por nuvens que anunciam trovãoby clouds that warn of thunder
É isso que eles chamavam de amor?Is this what they used to call love?
Seu rosto me cerca em todo lugarYour face surrounds me everywhere
como um pesadelo de um caleidoscópiolike a kaleidoscope's nightmare
Essa explosão de emoçãoThis outpouring of emotion
é chata como um oceanois boring as an ocean
É isso que eles chamavam de amor?Is this what they used to call love?
Bem, não pode serWell it musn't be
a cataporathe chicken pox
Nunca conheci uma galinhaI've never met a chicken
mas sempre que eubut whenever I
me aproximo de você, queridaget near you dear
meu coração começa a adoecermy heart starts to sicken
No 9º círculo deste infernoIn the 9th circle of this hell
meu coração está ardendo e doentemy heart is burning and unwell
quais demônios habitam nelewhat demons lie within it
vou morrer em mais um minutoI'll die in one more minute
É isso que eles chamavam de amor?Is this what they used to call love?
É isso que eles chamavam de amor?Is this what they used to call love?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Magnetic Fields e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: