Tradução gerada automaticamente
So Long
Magnetic North
Adeus
So Long
Desculpas em primeiro lugarApologies first and foremost
Faz anos que não te ligo ou escrevoIt's been years since I've called or wrote
É engraçado como eu ignoroIt's funny how I ignore
O mais vital pensando que estamos sempre pertoThe most vital thinking that we are always close
Deus sabe que nunca quis esquecerLord knows that I never meant to forget
Mas meu senso de sentimento é incapazBut my sense of sentiment, is inept
Você estava certo, é evidenteYou were right it's evidential
Eu tenho me saído melhor com meus instrumentais do que com amigosI've been better with my instrumentals than friends
Aqui estou eu de novo, nunca aprendoHere I am again, never learn
Não consigo retornar uma ligação, mostrar preocupaçãoCan't return a call, show concern
Às vezes penso em mudar, mas de novoAt times I think of change, then again
Ainda estou escrevendo cartas que nunca envioI'm still writing letters that I never send
Não consigo fazer as pazes, não consigo reverterCan't make amends, can't reverse
Tudo que tenho são lápis, canetas e um versoAll I got is pencils, pens and a verse
Você merece os anos que desapareciYou deserve the years I disappeared
Agora é isso, faz...Now that's all, it's been...
[Refrão][Chorus]
Faz tanto tempo que estou sem vocêSo long since I been without you
Lembra que nós éramos como família?Remember me and you were like family?
Nenhuma música poderia se compararNo song could ever amount to
As memórias que tivemos, podemosThe memories that we had, can we
Segurar firme, embora este tempo seja emprestado?Hold on though this time is borrowed?
Estou longe onde você não pode sempre ficarI'm away where you can't always stay
Siga em frente, embora eu não possa te acompanharGo on though I cannot follow
Mas eu juro que você nunca vai me ouvir dizerBut I swear you'll never hear me say
"Adeus.""So long."
Eu sei que é um pouco tarde para perceberI know it's a bit late to notice it
Mas hoje eu olhei essas fotosBut today I flipped this in my photo picks
E tinha uma com você e eu rindoAnd there was one with me and you laughing
Nossas piadas internas eram eternasOur inside jokes were everlasting
Cara, você tinha que ver, estávamos com os maiores sorrisosMan you had to see it we had the biggest grins
Droga, éramos os melhores amigosDamn, we were the best of friends
Sem desejar que pudéssemos dizer isso no presenteNo wishing we could say it in the present tense
Mas começamos cada frase com "lembra quando..."But we begin every sentence with "remember when..."
E sim, nos divertimos, mas e agora?And yeah, we had a blast but what about now?
A única vez que conversamos é quando estou na cidadeThe only time we chat is when I'm in town
Amigos quando é conveniente, não consigo acreditarFriends when convenient, I can't believe it
Éramos próximos desde quando o Mike estava cantando "beat it"We were tight since back when mike was singing "beat it"
Quero dizer, como isso pôde acontecer?I mean it how could it come to this
De todos que perdi, o que mais sinto faltaOut of everyone I lost, of one I miss
É você e só você, você foi o verdadeiro camarada que um amigo conheceuIs you and only you, you were the truest comrade a homie knew
Faz...It's been...
[Refrão][Chorus]
Faz tanto tempo que estou sem vocêSo long since I been without you
Lembra que nós éramos como família?Remember me and you were like family?
Nenhuma música poderia se compararNo song could ever amount to
As memórias que tivemos, podemosThe memories that we had, can we
Segurar firme, embora este tempo seja emprestado?Hold on though this time is borrowed?
E estou longe onde você não pode sempre ficarAnd I'm away where you can't always stay
Siga em frente, embora eu não possa te acompanharGo on though I cannot follow
Mas eu juro que você nunca vai me ouvir dizerBut I swear you'll never hear me say
"Adeus.""So long."
Difícil superar uma regra simples, não um único pensamentoHard to top a simple rule, not a single thought
Embora minha mente esteja distante, e essas telhas tenham apenas uma única verdadeThough my mind's aloof, and these shingles got but a single truth
Que minha vida simplesmente para quando estou sentindo sua faltaThat my life just stops when I'm missing you
Dado à melancolia em outros dias, olhando para o horizonte na baíaGiven to melancholy other days, staring at the skyline at the bay
Pensei que vi sua silhueta, senti as lágrimas porque sei que você está morto há sete anosThought I saw your silhouette, felt the tears 'cause I know that you've been dead for seven years
Alguns machucados nunca vão cicatrizar, quando percebemos que ainda estou aquiSome bruises will never heal, when we realize that I'm still here
Não importa qual o fardo que aconteceu no passadoNo matter what the burden that happened in the past
É triste deixar queimar a amizade que tivemos, então vamosIt's sad to let it burn the friendship that we had so let's
Valorizar o que nos resta e esquecer todas as dívidas do passadoValue what we have left and just forget all of the past debts
Embora eu tenha feito algumas coisas que não posso desculparThough I've done some things that I can't excuse
Espero que você entenda que ainda sou o homem que você conheciaI hope you understand I'm still the man you knew
Mas obrigado, eu não digo isso o suficiente, mas obrigadoBut thank you, I don't say yet enough but thank you
Sei que não é o suficiente para te agradecer, mas sou gratoI know it's not enough to thank you but I'm grateful
Nenhuma criação viva poderia substituir vocêNo living creation could ever replace you
Então eu rezo para que você e eu nunca nos afastemos para um lugar longe demais para apagar vocêSo I pray you and I will never stray to a place too far away to erase you
Embora seja doloroso, eu permaneço forteThough it's painful I remain strong
Vou me manter fiel, mesmo que tenha sido...I'll stay faithful even though it's been...
[Refrão][Chorus]
Faz tanto tempo que estou sem vocêSo long since I been without you
Lembra que nós éramos como família?Remember me and you were like family?
Nenhuma música poderia se compararNo song could ever amount to
As memórias que tivemos, podemosThe memories that we had, can we
Segurar firme, embora este tempo seja emprestado?Hold on though this time is borrowed?
E estou longe onde você não pode sempre ficarAnd I'm away where you can't always stay
Siga em frente, embora eu não possa te acompanharGo on though I cannot follow
Mas eu juro que você nunca vai me ouvir dizerBut I swear you'll never hear me say
"Adeus.""So long."
Desculpas em primeiro lugarApologies first and foremost
Preciso parar de falar com seu fantasmaI gotta stop talking to your ghost
Mas você continua falando comigoBut you keep talking to me
Esses sonhos que me fazem andar dormindoThese dreams that got me walking in my sleep
Por favor, pare de me lembrar, não consigo subtrair, as lembranças fizeram o acidentePlease stop reminding me, can't subtract it, flashbacks did the accident
Vidro quebrado, janela do carro, quebrado enquanto você cai em comaBroken glass, car window, broken as you fall into comatose
Então eu rezo, Pai, Filho e Espírito SantoSo I pray Father, Son, and Holy Ghost
Você dirá que o único que importa é em vãoWill you say the only that matters most is in vain
Quanto mais você segura perto, mais desvaneceThe more you hold close the more it fades
Quanto mais se repete, mais uma maldiçãoThe more it replays, more a curse
Aqui estou eu de novo, com meus versosHere I am again, with my verses
Você merece os anos que desapareciYou deserve the years I disappeared
Não é uma música, faz...Not a song, it's been...
[Refrão][Chorus]
Faz tanto tempo que estou sem vocêSo long since I been without you
Lembra que nós éramos como família?Remember me and you were like family?
Nenhuma música poderia se compararNo song could ever amount to
As memórias que tivemos, podemosThe memories that we had, can we
Segurar firme, embora este tempo seja emprestado?Hold on though this time is borrowed?
E estou longe onde você não pode sempre ficarAnd I'm away where you can't always stay
Siga em frente, embora eu não possa te acompanharGo on though I cannot follow
Mas eu juro que você nunca vai me ouvir dizerBut I swear you'll never hear me say
"Adeus.""So long."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Magnetic North e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: