Tradução gerada automaticamente
Within the Rhythm
Magnetic North
Dentro do Ritmo
Within the Rhythm
REFRÃO 2x:CHORUS 2x:
Aumenta os fones, aumenta o som do estéreo,Turn up the headphones, turn up the stereo,
Deixa eu viver dentro do ritmo, se for possível.Let me live within the rhythm, if it's possible.
Aumenta os fones, aumenta o som do estéreo,Turn up the headphones, turn up the stereo,
Deixa eu viver dentro do ritmo, é tudo que eu sei.Let me live within the rhythm, it's all I know.
Deixa eu me perder, lembrando dos dias que eu sinto faltaLet me drift away, reminiscing the days I miss
Ouvindo os sucessos tocando nas rádios 92 e 106,Listening to hits played on 92 and 106,
Sentado no meu quarto, ouvindo as músicas do Tupac,Sitting in my room, hearing the tunes of Tupac,
Bone e Biggy estourando no meu pequeno boom box.Bone and Biggy be blaring from my puny boom box
Do Crossroads, ao Juicy, até Life Goes On,From the Crossroads, to Juicy, to Life Goes On,
Eu costumava ouvir The Fugees, as músicas antigas.I used to rock The Fugees, the old skool songs.
Como Regulate, minha favorita do Warren e Nate,Like regulate my favorite from Warren and Nate,
Eu sempre economizava toda a minha grana pra gastar em fitas.I was always saving up all my money so I can blow it on tapes.
Porque depois da escola, eu ia direto pra loja de discos,Cuz after school, I would walk straight to the record shop,
E passava por cada seção parando no hip hop.And walk through every section stopping at hip hop.
Só pra encontrar uma música pra comprar e levar pra casa, então,Just to find a song to buy to bring back home, so,
Eu posso cantar junto, quando me sinto sozinho.I can sing along, when I feel lonesome.
Era isso que eu fazia só pra passar o tempo.That's what I did just to pass the time.
Eu era uma criança, mas o som era sublime.I was a, young kid, but the sound was sublime.
Porque a música que eu sempre encontrava, era terapêutica.Cuz the music I always found, to be therapeutic.
Olhando pra minha vida agora, sei como eu consegui passar por isso.Looking back at my life now, I know how I got through it.
REFRÃO 2x:CHORUS 2x:
Aumenta os fones, aumenta o som do estéreo,Turn up the headphones, turn up the stereo,
Deixa eu viver dentro do ritmo, se for possível.Let me live within the rhythm, if it's possible.
Aumenta os fones, aumenta o som do estéreo,Turn up the headphones, turn up the stereo,
Deixa eu viver dentro do ritmo, é tudo que eu sei.Let me live within the rhythm, it's all I know.
Crescendo eu era sociável, mas,Growing up I was social but,
Nunca fui do tipo que se abria.Never was the type to open up.
Então meus amigos mais próximos nunca estavam perto o suficiente,So my closest friends were never close enough,
Eu suponho que pra eles eu era sem emoções...I suppose to them I was emotionless...
Então meus fones eram meus companheiros constantes,So my headphones were my constant companions,
Pendurados no meu pescoço, sempre ali.Around my neck they were constantly hanging.
E de noite, quando sou assombrado por fantasmas,And late at night when I'm haunted by phantoms,
As músicas que eu ouvia, subconscientemente os baniriam.The songs I would jam, would subconciously ban them.
E caramba, eu sei que são só letras e batidas, mas,And damn, I know it's just lyrics and beats but,
Letras pra mim são como paz infinita.Lyrics to me are like infinite peace.
E paz, é o que o hip hop me trouxe,And peace, is what hip hop had brought me,
Dedilhando minha dor como se fosse "Killing Me Softly".Strumming my pain like it was "Killing Me Softly".
Me matando, mas que jeito de morrer,Killing me, but what a way to die,
Overdose de flows, em coma com rimas.Overdosed on flows, comatosed on rhymes.
E eu, quero me perder,And I, wanna drift away,
Mantendo a consciência só pra apertar replay, beleza...Staying conscious enough just to hit replay, okay...
REFRÃO 2x:CHORUS 2x:
Aumenta os fones, aumenta o som do estéreo,Turn up the headphones, turn up the stereo,
Deixa eu viver dentro do ritmo, se for possível.Let me live within the rhythm, if it's possible.
Aumenta os fones, aumenta o som do estéreo,Turn up the headphones, turn up the stereo,
Deixa eu viver dentro do ritmo, é tudo que eu sei.Let me live within the rhythm, it's all I know.
Vamos lá, DJ, não me decepcione agora,C'mon mister DJ, don't let me down now,
Me leve pra longe de hoje com som surround.Take me away from today with surround sound.
E abafa todo o barulho do lado de fora,And drown out all the noise from the outside,
Enquanto eu me enrosco e fecho meus olhos castanhos.World while I curl up and close both my brown eyes.
E relaxa, deixa eu mergulhar na música,And cool down, let me sink in the song,
Acreditando em cada letra enquanto eu canto junto.Believing every lyric as I lip synch along.
Vê, ela fala comigo, sussurra em rimas,See it talks to me, it whispers in rhymes,
Contando histórias de vida que não são tão diferentes da minha.Relating life stories that ain't too different than mine.
Então aumenta meus fones, e o estéreo,So turn up my headphones, and stereo,
Eu quero deixar tudo ir se for possível.I wanna let it all go if it's possible.
Porque essas músicas acalmam meus pensamentos e deixam meu coração dormir,Cuz these songs ease my thoughts and let my heart sleep,
Enquanto o baterista substitui meu coração.While the bassdrummer replaces my heartbeat.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Magnetic North e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: