Tradução gerada automaticamente
We Will Not Be Moved
Magnetic North
Nós Não Seremos Movidos
We Will Not Be Moved
NÓS NÃO SEREMOS MOVIDOSWE WILL NOT BE MOVED
Verso 1:Verse 1:
Estou cansado do silêncio, cansado de ser sem voz.I'm sick of silence, sick of being voiceless.
Eles nos estigmatizam, o veneno mais amargo.They stigmatize us, the bitterest of poisons.
Temos que lutar, nada de viver na fuga.We gotta fight it, no living in avoidance.
Você não está cansado de sofrer a amarga decepção?Ain't you sick of suffering the bitter disapointment?
"Porra, sim!""Hell Yeah!"
Então junte-se a nós, confie nas nossas táticas.Then join us, trust in our tactics.
Prove que não estamos nos movendo como o trânsito na hora do rush.Prove we ain't moving like rush hour traffic.
Já deu, a loucura, eu literalmente tremiI've had it, the madness, I literally shook
ouvindo histórias nunca contadas em um livro de história.hearing tales never told in a history book.
Pegos no gancho da miséria, vendo, rostos gritando.Caught in misery's hook, seeing, faces screaming.
pais sendo massacrados, filhas estupradas e espancadasfathers getting slaughtered, daughters raped and beaten
enquanto elas estão chorando, mães paradas em choquewhile they are weeping, mothers sitting stunned
agarrando as plaquinhas que pertencem ao seu filho.clutchin on to dog tags that belong to her son.
Veja, a luta começou, mas o silêncio acabou...See the fight has begun, but the silence is over...
Isso é pela nossa cultura! Isso é pelos nossos soldados!This is for our culture! This is for our soldiers!
Isso é pelas vidas sacrificadas no caminho paraThis is for the lives sacrificed on the road ta
paz e prosperidade, é deles para resgatar.peace and prosperity, its theirs to redeem.
Destruído, quebrado, espancado, o sonho americano...Shattered, broken battered, the American Dream...
inexistente, estamos vivendo em um sistema, consistentenonexistent, we living in a system, consistent
com prisões, restringindo nossos desejos e visões.with prisons, restrictin our wishes and visions.
Então ouça, já tivemos o suficiente, foi difícilSo listen, we had enough, we had it rough
tudo se acumulou e agora estamos agitados, entãoit all added up and now we rattled up, so
REFRÃO:CHORUS:
NÓS NÃO SEREMOS MOVIDOSWE WILL NOT BE MOVED
Leve-nos ao limite, nos chame de "chinks" e "gooks".Take us to the brink, call us chinks and gooks.
NÓS NÃO SEREMOS MOVIDOSWE WILL NOT BE MOVED
Recuso viver minha vida tão confusa.I refuse to live my life so confused.
NÓS NÃO SEREMOS MOVIDOSWE WILL NOT BE MOVED
Desapego ou ação, você tem que escolher.Detachment or action you've got to choose.
NÓS NÃO SEREMOS MOVIDOSWE WILL NOT BE MOVED
Gerações atrasadas, agora temos que provar.Generations overdue now we got to prove.
Verso 2:Verse 2:
Às vezes eu não sei quem eu sou, talvez eu seja um freak,Sometimes I don't know who I am, maybe I'm a freak,
porque até os asiáticos, cara, eles estão me dando calor.cuz even Asians, man, they be giving me heat.
Porque você vê, eu sou chinês, mas chinês eu não sei falar.Cuz you see, I'm Chinese, but Chinese I can't speak.
Só sei inglês, acho que isso me torna único?I only know English, I guess that makes me unique?
Porque não recebo amor, do meu próprio povo,Cuz I get no love, from my own people,
Sou uma desgraça para a minha raça, um indivíduo sem cultura,I'm a disgrace to my race, a culture-less individual,
Além disso, não sou o típico, modelo de minoriaPlus, i ain't the typical, model minority
Ser um intelectual não é minha prioridade.Being a scholor intellectual aint my priority.
Esse sou eu, um ABC sem futuro.That's me, an ABC with no future.
Minhas notas são uma merda, mesmo que eu tivesse um tutor.My grades are shitty, even if I had a tutor.
Não sou bom com livros, essa é só minha natureza.I ain't good with books, that's just my nature.
Mas sendo asiático e tudo, deve significar que sou um fracasso.But being Asian and all, must mean I'm a failure.
Porque, cara, é isso que se esperaCuz yo, that is what is expected
Se você não segue a tendência, você não é respeitado.If u don't follow the trend, you ain't respected.
Veja, mesmo que eu seja bom em escrever letras e rimar,See even though I'm good at writing tracks and spittin raps,
Ainda sou menosprezado, por não ser negro.I still get down played, for not being black.
Na verdade, cara, minha pele não é amarela?As a matter of fact, yo, aint my skin yellow?
Então o que estou fazendo rimando? Eu deveria estar tocando violoncelo.So what am I doin rapping? I should be playin the cello.
Mas, falando sério, essa é a merda que eu recebo,But really though, this is the kind of shit that I fuckin get,
Impressionado que eu falo inglês sem sotaque.Impressed I speak English without an accent.
Vamos lá, estou ficando doente, até a minha p****, com esses estereótipos.Cmon, I'm getting sick, to my dick, with these stereotypes.
Mas vou manter a cabeça erguida e só carregar o microfone.But I'm goin keep my head up, and just carry the mic.
e rimar, até eu morrer, apesar de ser certo,and spit rhymes, til i'm dead, despite if it's right,
porque esse é um "chink" que não vai seguir a hype.cuz this is one chink, that aint gonna follow the hype.
Então me siga e lute e me deixe ouvir você dizer...So follow me and fight and let me hear you say...
REFRÃOCHORUS
veja, eu não sei todas as respostassee, I don't know all the answers
mas eu tenho esperanças.but i have hopes.
Não aja como se estivesse morrendo de câncer, amarrado em cordasDon't act like you dying from cancer, tied in ropes
você quer que as coisas mudem, reorganize sua mente primeiroyou want shit to change, rearrange your mind first
então podemos começar a levantar essa maldição, porque nós...then we can begin to lift this curse, cuz we..
Sem rosto, pessoas vivendo naFaceless, people living on the
base, que somos maus nesse lugar racistabasis, that we evil in this racist
onde sentimos essaplace where we taste this
discriminação.discrimination.
Droga, como eu odeio isso,Damn, do I hate this,
Cara, apenas apague isso,Man just erase this,
constante complacência.constant complacence.
Estamos constantemente enfrentandoWe constantly facing
uma tempestade que tem rugidoa storm that's been raging
dentro dessas caixas torácicas.inside these rib cages.
E por quê?And why?
Porque somos asiáticosCuz we asian
nós morremos por esta naçãowe die for this nation
e choramos por salvaçãoand cry for salvation
por vidas e eras..for lifetimes and ages..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Magnetic North e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: