From the Ashes
From the Ashes
It's not just air, it's life we breathe
From these ashes once was seen
A whole, a body, a voice, a dream
And from these ashes...
It's not just time, it's life we spend
From these ashes once to be
From blood, from sweat,
from tears, the Red Sea
And from these ashes
And who ever said "We only die once"
Never really lived.
And because of this we remain
merely shadows of our old selves
Lay in this fire.
We will rise again,
from these remains I remain
Dust to dust,
oh just succumb. (just to come)
We are bounded by marble walls
Free from ashes still is seen
A whole, a body, restraint from dream
And free from these ashes...
We are no more we hold this flame
From these ashes no box to store
A man, a woman, a child, a word
And from these ashes
And from these ashes
Das Cinzas
Das Cinzas
Não é só ar, é vida que respiramos
Dessas cinzas já se viu
Um todo, um corpo, uma voz, um sonho
E dessas cinzas...
Não é só tempo, é vida que gastamos
Dessas cinzas já foi um dia
De sangue, de suor,
de lágrimas, o Mar Vermelho
E dessas cinzas
E quem disse "Só morremos uma vez"
Nunca realmente viveu.
E por causa disso permanecemos
meros sombras de nossos antigos eus
Deitados neste fogo.
Nós vamos ressurgir,
dessas sobras eu permaneço
Pó ao pó,
oh, apenas sucumba. (apenas venha)
Estamos presos por paredes de mármore
Livres das cinzas ainda se vê
Um todo, um corpo, restrito ao sonho
E livres dessas cinzas...
Não somos mais, seguramos essa chama
Dessas cinzas não há caixa para guardar
Um homem, uma mulher, uma criança, uma palavra
E dessas cinzas
E dessas cinzas