Tradução gerada automaticamente
Pensatorium
Mägo de Oz
Pensatório
Pensatorium
Leve-me até você, quero viver em seus lábios
Llévame hasta a ti, quiero vivir en tus labios
Quero ser a luz do sol que te desperta ao dormir
Quiero ser la luz del Sol que te despierte al dormir
Gravarei sua voz entre minha pele e seus beijos
Grabaré tu voz entre mi piel y tus besos
Te trarei brisa do mar para que bebas de mim
Te traeré brisa del mar para que bebas de mí
Sou os sonhos, sou a realidade
Soy los sueños, soy la realidad
Sou a voz que em ti
Soy la voz que en ti
Brinca em mudar o bem do mal
Juega con cambiar el bien del mal
Viverei dentro de ti
Viviré dentro de ti
Dormirei dentro do teu ser
Dormiré dentro de tu ser
Sobre o arco-íris há um lugar para ti
Sobre el arcoíris hay un sitio para ti
De fios feitos de liberdade caso queiras vir
De hilos hechos de libertad por si te quieres venir
Além da verdade há nuvens de cristal
Más allá de la verdad hay nubes de cristal
Chuva feita de eternidade, venha comigo viver
Lluvia hecha de eternidad, vente conmigo a vivir
Sonharei tua voz para que me fales à noite
Soñaré tu voz para que me hables de noche
Para que me aqueças, sussurra-me beijos de amor
Para que me den calor, susúrrame besos de amor
Choram solidão todas aquelas lembranças
Lloran soledad todos aquellos recuerdos
Que se afogaram de esperar
Que se ahogaron de esperar
O ar que há em teu beijo
El aire que hay en tu besar
Sou momento, sou eternidade
Soy momento, soy eternidad
Sou loucura em ti
Soy locura en ti
Sou o novo, sou caducidade
Soy lo nuevo, soy caducidad
Sou Alice em teu país
Soy Alicia en tu país
O chapeleiro pergunta por ti
El sombrerero pregunta por ti
Sobre o arco-íris há um lugar para ti
Sobre el arcoíris hay un sitio para ti
De fios feitos de liberdade caso queiras vir
De hilos hechos de libertad por si te quieres venir
Além da verdade há nuvens de cristal
Más allá de la verdad hay nubes de cristal
Chuva feita de eternidade, venha comigo viver
Lluvia echa de eternidad, vente conmigo a vivir
Onde estarão esses olhos que busco em meus sonhos?
¿Dónde estarán esos ojos que busco en mis sueños?
Diz-me, onde estão as palavras de amor que te dei?
Dime ¿dónde están las palabras de amor que te di?
Escuridão é a ausência de luz em teus sonhos
Oscuridad es la ausencia de luz en tus sueños
A sombra é o caminho que se deve percorrer
La sombra es el camino que hay que recorrer
Penumbra é mudar as cores de tua alma
Penumbra es de mudar de colores tu alma
Cegueira é não saber que caminho escolher
Ceguera es no saber qué camino elegir
Sobre o arco-íris há um lugar para ti
Sobre el arcoíris hay un sitio para ti
De fios feitos de liberdade caso queiras vir
De hilos hechos de libertad por si te quieres venir
Além da verdade há nuvens de cristal
Más allá de la verdad hay nubes de cristal
Chuva feita de eternidade, venha comigo viver
Lluvia echa de eternidad, vente conmigo a vivir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mägo de Oz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: