Lørdag Formiddag
Jeg står ovre i Irma
og glor dumt på pastahylden
da et dåsetårn med kattemad ramler
og jeg får skylden
en Irmapige smiler og siger 'Det er da iorden'
Hvad bilder hun sig ind, det var jo ham det svin med skjorten
Lørdag formiddag er et indkøbshelvede
Lalalalalalalalalalalalalalalalalaaaa
Henne ved delikatessen
Står der en som jeg kender
men jeg gider ikke snakke idag
vi har jo aldrig rigtig været venner
Han ser jo popsmart ud og han har altid været et kvaj
Jeg vender mig om og går den anden vej
Lørdag formiddag...
Hvad var det nu jeg skulle købe?
Jeg prøver på at tænke mig om
Det var vist noget med nogle øller
for mit køleskab er tomt
Og også noget mad for de allersidste penge
Jeg må se at blive færdig men det varer sikkert længe
Lørdag formiddag...
Efter 30 minutters venten
så er det endelig mig
133 og en halv
for et par øller og en leverpostej
Men æv-bæv papnæse narrehat
jeg har tabt mit Dankort i en brandert i nat
Lørdag formiddag...
Sábado de Manhã
Eu tô lá na Irma
olhando sem saber o que fazer na prateleira de pasta
quando uma torre de ração de gato cai
e eu levo a culpa
uma funcionária da Irma sorri e diz 'Tá tranquilo'
Quem ela pensa que é? Foi aquele idiota com a camisa
Sábado de manhã é um inferno de compras
Lalalalalalalalalalalalalalalalalaaaa
Lá na seção de frios
tem alguém que eu conheço
mas hoje não tô a fim de papo
nunca fomos realmente amigos
Ele parece todo esperto e sempre foi um otário
Eu me viro e vou pelo outro lado
Sábado de manhã...
O que era mesmo que eu tinha que comprar?
Tô tentando lembrar
Era alguma coisa com cerveja
porque minha geladeira tá vazia
E também comida pra gastar os últimos trocados
Preciso me apressar, mas vai demorar um tempão
Sábado de manhã...
Depois de 30 minutos esperando
finalmente chegou minha vez
133 e meia
por umas cervejas e um patê
Mas droga, que merda, eu perdi meu cartão
fiquei tão chapado que deixei ele em algum lugar ontem à noite
Sábado de manhã...