Tradução gerada automaticamente
Goodbyes
Mahalia
Despedidas
Goodbyes
Disse que não era eu, hein
Said I wasn't the one, huh
Mas parece mais porque sem você
But it feels like more 'cause without you
O tempo não voa, nem corre
Time don't fly, it don't even run
Por que? Por que? Por que?
Why? Why? Why?
Isso é tudo que eu sou para você? Isso é tudo que eu sou? Um adeus?
Is this all I am to you? Is this all I am? A goodbye?
Por que? Por que? Por que?
Why? Why? Why?
Depois de tudo que passamos
After everything we've been through
É assim que termina? Com um adeus?
Is this how it ends? With a goodbye?
Apenas uma coisa do passado, uma coisa que você deixou para trás
Just a thing of the past, a thing that you leave behind
Apenas uma coisa que você deixa
Just a thing that you leave
A menos que você não quis dizer isso
Unless you didn't mean it
Diga o que você quer dizer
Say what you mean
Eu estarei lá se você fornecer isso para mim
I'll be there if you provide that for me
Você não precisa ficar triste ou arrependido
You don't need to be sad or sorry
Eu preciso de uma resposta, estou bem aqui
I need an answer, I'm right here
Eu preciso disso, estou morrendo, baby
I need it, I'm dyin', baby
Te dei o melhor de mim
Gave you the best of me
E você levou a melhor sobre mim, baby
And you got the better of me, baby
Peguei suas inseguranças e agora são minhas (uh, sim)
Took your insecurities and now they're mine (uh, yeah)
Agora eles são meus
Now they're mine
Eu nunca fui tímido, mas você me fez querer me esconder, baby
I was never shy but you made me wanna hide, baby
Para mantê-lo do meu lado e isso não está certo, então
To keep you on my side and that's not right, so
Por que? Por que? Por que?
Why? Why? Why?
Isso é tudo que eu sou para você? Isso é tudo que eu sou? Um adeus?
Is this all I am to you? Is this all I am? A goodbye?
Por que? Por que? Por que?
Why? Why? Why?
Depois de tudo que passamos
After everything we've been through
É assim que termina? Com um adeus?
Is this how it ends? With a goodbye?
O tempo não cura todas as feridas
Time doesn't heal all wounds
Eu não ligo para o que eles dizem (eu não ligo para o que eles dizem)
I don't care what they say (I don't care what they say)
Quando sou eu e você, posso fazer minhas próprias regras
When it's me and you, I can make my own rules
As regras pelas quais jogamos (as regras que jogamos)
The rules that we play by (the rules that we play)
Mas eu nunca vou me deixar bancar o tolo
But I won't let myself ever play the fool
Se é você, por quem estou enganado
If it's you, who I'm fooled by
Então eu preciso de uma resposta
So I need an answer
Eu preciso disso, estou morrendo, baby
I need it, I'm dyin', baby
Te dei o melhor de mim
Gave you the best of me
E você levou a melhor sobre mim, baby
And you got the better of me, baby
Peguei suas inseguranças e agora são minhas (sim, uh)
Took your insecurities and now they're mine (yeah, uh)
Agora eles são meus
Now they're mine
Eu nunca fui tímido, mas você me fez querer me esconder, baby
I was never shy but you made me wanna hide, baby
Para mantê-lo do meu lado e isso não está certo, então
To keep you on my side and that's not right, so
Por que? Por que? Por que? (por quê? Por quê? Por quê? Por quê?)
Why? Why? Why? (why? Why? Why? Why?)
Isso é tudo que eu sou para você? (sim) isso é tudo que eu sou? Um adeus? (um adeus?)
Is this all I am to you? (yeah) is this all I am? A goodbye? (a goodbye?)
Por que? Por que? Por que? (por que?)
Why? Why? Why? (why?)
Depois de tudo que passamos (passamos)
After everything we've been through (we've been through)
É assim que termina? (hein?) com um adeus?
Is this how it ends? (huh?) with a goodbye?
Com um adeus?
With a goodbye?
estou morrendo, amor
I'm dyin', baby
Eu preciso disso, estou morrendo, baby
I need it, I'm dyin', baby
Eu preciso disso, estou morrendo, baby
I need it, I'm dyin', baby
Sim, só faz uma semana, hein, oh, oh
Yeah, it's only been a week, huh, oh, oh
Faz apenas uma semana, oh, oh-oh
It's only been a week, oh, oh-oh
Com um adeus? Adeus?
With a goodbye? Goodbye?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mahalia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: