Tradução gerada automaticamente
Slowly
Mahalia
Devagar
Slowly
Yeah
Yeah
Tenho tentado entender isso
I been tryna make sense of it
Mas eu já tenho meu sexto sentido sobre isso, yeah
But I already got my sixth sense on it, yeah
Garoto, tem algo que você deveria saber
Boy, there's something you should know
E pelo jeito que você fala alto no telefone
And by the way you talk loud on the phone
Então antes de você bagunçar tudo
So before you make a mess of it
Eu já descobri a extensão disso, yeah
I already figured out the extent of it, yeah
E se você me perguntar como eu sei
And if you ask me how I know
Eu não disse que você fala alto no telefone?
Didn't I say you talk loud on the phone?
Você sabe a verdade
You know the truth
Então por que estou trazendo a verdade para você, baby?
So why am I bringing the truth to you baby?
Tem que vir de você
It's gotta come from you
E não me importo com o que você faz, mas
And I don't mind what you do, but
Se você vai me decepcionar
If you gonna let me down
Por favor, faça isso devagar?
Please would you do it slowly?
Se você vai me abandonar
If you're gonna walk out on me
Você poderia esperar até de manhã? Oh, yeah
Could you wait till the morning? Oh, yeah
Você sabe que sou preciosa
You know that I'm precious
Eu te dei seus tesouros
I gave you your treasures
Você não acha que me deve, me deve?
Don't you think you owe me, owe me?
Então baby, você poderia fazer isso devagar?
So baby could you take this slowly?
Yeah
Yeah
Não sei quem você acha que está salvando
Don't know who you think you're saving
Ao não vir até mim
By not coming to me
Ao não me contar o motivo, nah
By not telling me your reasoning, nah
Vai doer de qualquer maneira
It's gonna hurt anyway
Pare de me dar pedaços
Quit feeding me pieces
Todas essas migalhas, isso e aquilo
All these dribs and drabs, this and that
Ele disse, ela disse, ele fez aquilo
This he said she said, he did that
Isso não é novidade, já fomos ruins antes
This ain't news, we already been bad
Você sabe a verdade
You know the truth
Então por que estou trazendo a verdade para você, baby?
So why am I bringing the truth to you baby?
Tem que vir de você
It's gotta come from you
E não me importo com o que você faz, mas
And I don't mind what you do, but
Se você vai me decepcionar
If you gonna let me down
Por favor, faça isso devagar?
Please would you do it slowly?
Se você vai me abandonar
If you're gonna walk out on me
Você poderia esperar até de manhã? Oh, yeah
Could you wait till the morning? Oh, yeah
Você sabe que sou preciosa
You know that I'm precious
Eu te dei seus tesouros
I gave you your treasures
Você não acha que me deve, me deve?
Don't you think you owe me, owe me?
Então baby, você poderia fazer isso devagar?
So baby could you take this slowly?
Talvez você esteja a caminho de me mostrar
Maybe you're on your way to show me
Meus pensamentos foram longe demais
My thoughts have gone too far
Você nunca ia fazer isso devagar
You were never gonna take this slowly
Talvez isso nunca fosse acontecer
Maybe this wasn't gonna happen at all
Mas agora você já me conhece
But by now you've got to know me
E eu não posso esperar tanto tempo
And I cannot wait so long
Então espero que você apareça hoje à noite
So I hope you show tonight
E me prove errada
And prove me wrong
Mas se você precisa me decepcionar
But if you gotta let me down
Por favor, faça isso devagar? Yeah
Please would you do it slowly? Yeah
Se você vai me abandonar
If you're gonna walk out on me
Você poderia esperar até de manhã? Oh, yeah
Could you wait till the morning? Oh, yeah
Você sabe que sou preciosa
You know that I'm precious
Eu te dei seus tesouros
I gave you your treasures
Você não acha que me deve, me deve?
Don't you think you owe me, owe me?
Então baby, você poderia fazer isso devagar?
So baby could you take this slowly?
Se você vai me decepcionar
If you gonna let me down
Por favor, faça isso devagar?
Please would you do it slowly?
Se você vai me abandonar
If you're gonna walk out on me
Você poderia esperar até de manhã? Oh, yeah
Could you wait till the morning? Oh, yeah
Você sabe que sou preciosa
You know that I'm precious
Eu te dei seus tesouros
I gave you your treasures
Você não acha que me deve, me deve?
Don't you think you owe me, owe me?
Então baby, você poderia fazer isso devagar?
So baby could you take this slowly?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mahalia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: