Tradução gerada automaticamente
Kur'an
Maher Zain
Kur'an
Kur'an
Seu dhikr dará vida a minha alma
Zikrin ki ruhuma can olur
Você é a cura, a luz para o coração
Sensin şifa kalbe nur
Ele encontra intercessão em você
O şefaati sende bulur
cujos versos permanecem
Ayetleri baki olan
E torna a orientação absoluta
Ve hidayeti mutlak kılan
Certamente haverá sua luz
Elbet senin nurun olur
Uma vida privada é uma armadilha
Yoksun kalan bir ömür tuzak
longe de você
Senden uzak
Alcorão é meu professor
Benim öğretmenim Kur'an
A partir dessa luz, minha luz guia
O yol gösterenim nurdan
O Alcorão que limpa seu coração para aquela alma
O ruhuna kalbini ayan eden Kur'an
Compaixão pelos ignorantes com esse conhecimento
O ilmiyle cahile şefkat
Essa luz é a reunião mais bonita
O nur en güzel vuslat
O Alcorão, que tem moral vitalícia
O haline ömrüne ahlak olan Kur'an
Tudo menos você é doloroso
Senden gayrı her şey acı
Você é a coroa do seu servo em todos os momentos
Sensin kulun her demde tâcı
Milagre dos justos
Salih olanların miracı
Aquele que entende cada verso
İDrak edende her ayeti
Tonalidade suficiente de misericórdia para nós
Bize kâfi gölgesi rahmeti
Então há a paz do servo
Onda kulun selameti
Uma vida privada é uma armadilha
Yoksun kalan bir ömür tuzak
longe de você
Senden uzak
Alcorão é meu professor
Benim öğretmenim Kur'an
A partir dessa luz, minha luz guia
O yol gösterenim nurdan
O Alcorão que limpa seu coração para aquela alma
O ruhuna kalbini ayan eden Kur'an
Compaixão pelos ignorantes com esse conhecimento
O ilmiyle cahile şefkat
Essa luz é a reunião mais bonita
O nur en güzel vuslat
O Alcorão, que tem moral vitalícia
O haline ömrüne ahlak olan Kur'an
Você acerta nossos corações
Sen doğru kıl kalbimizi
nos perdoe com sua palavra
Kelâmınla bağışla bizi
Faça nossos corações livres
Eyle ferah gönlümüzü
Ó nosso senhor
Ey Rabbimiz
O que sobrou de mim é minha recompensa
Benden geriye ecrim kalır
No apocalipse ele vai me encontrar
Mahşerde o beni bulur
eu gostaria de ter uma testemunha
Dilerim ki şahidim olur
Ó nosso senhor
Ey Rabbimiz
Alcorão é meu professor
Benim öğretmenim Kur'an
A partir dessa luz, minha luz guia
O yol gösterenim nurdan
O Alcorão que limpa seu coração para aquela alma
O ruhuna kalbini ayan eden Kur'an
Compaixão pelos ignorantes com esse conhecimento
O ilmiyle cahile şefkat
Essa luz é a reunião mais bonita
O nur en güzel vuslat
O Alcorão, que tem moral vitalícia
O haline ömrüne ahlak olan Kur'an
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maher Zain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: