Transliteração e tradução geradas automaticamente

قلبى فى المدينة (qalbi fil madinah) (feat. Harris J)
Maher Zain
Meu Coração na Cidade (com Harris J)
قلبى فى المدينة (qalbi fil madinah) (feat. Harris J)
Lágrimas caíram de saudade
سَالَ دَمْعِي شَوْقًا
sāla dam'ī shawqan
Meu querido, por você
يَا حَبِيْبِي إِلَيْكَ
yā ḥabībī ilayk
Meu coração transbordou de amor
فَاضَ قَلْبِي عِشْقًا
fāḍa qalbī 'išqan
Ao rezar por você
بِٱلصَّلاةِ عَلَيْكَ
biṣ-ṣalāti 'alayk
Minha alma voou de amor
طَارَتْ رُوْحِي حُبًّا
ṭārat rūḥī ḥubbān
Em sonhos, até você
فِي ٱلْمَنَامِ إِلَيْكَ
fī l-manām ilayk
Todo o meu ser deseja estar perto
رَامَ كُلِّي قُرْبًا
rāmā kullī qurbān
Meu senhor, estou aqui
سَيِّدِيِ لَبَّيْكَ
sayyidī labbayk
Meu coração está na cidade
قَلْبِي فِي ٱلْمَدِيْنَةِ
qalbī fī l-madīnah
Encontrou a paz
وَجَدَ ٱلسَّكِيْنَةَ
wajada l-sakīnah
Disse, ó nosso Profeta
قَالَ يَا نَبِيَّنَا
qāla yā nabiyyinā
A paz esteja com você
ٱلسَّلامُ عَلَيْكَ
as-salāmu 'alayk
Meu coração está na cidade
قَلْبِي فِي ٱلْمَدِيْنَةِ
qalbī fī l-madīnah
Encontrou a paz
وَجَدَ ٱلسَّكِيْنَةَ
wajada l-sakīnah
Disse, ó nosso Profeta
قَالَ يَا نَبِيَّنَا
qāla yā nabiyyinā
A paz esteja com você
ٱلسَّلامُ عَلَيْكَ
as-salāmu 'alayk
As bênçãos de Deus e Sua paz
صَلَوَاتُ ٱللَّـٰهِ وَسَلَامُهُ
ṣalawātu Allāhi wa salāmuh
Sobre você, ó Mensageiro de Deus
عَلَيْكَ يَا رَسُوْلَ ٱللَّـٰهِ
'alayka yā rasūla Allāh
As bênçãos de Deus e Sua paz
صَلَوَاتُ ٱللَّـٰهِ وَسَلَامُهُ
ṣalawātu Allāhi wa salāmuh
Sobre você, ó amado de Deus
عَلَيْكَ يَا حَبِيْبَ ٱللَّـٰهِ
'alayka yā ḥabība Allāh
As bênçãos de Deus e Sua paz
صَلَوَاتُ ٱللَّـٰهِ وَسَلَامُهُ
ṣalawātu Allāhi wa salāmuh
Sobre você, ó Mensageiro de Deus
عَلَيْكَ يَا رَسُوْلَ ٱللَّـٰهِ
'alayka yā rasūla Allāh
As bênçãos de Deus e Sua paz
صَلَوَاتُ ٱللَّـٰهِ وَسَلَامُهُ
ṣalawātu Allāhi wa salāmuh
Sobre você, ó amado de Deus
عَلَيْكَ يَا حَبِيْبَ ٱللَّـٰهِ
'alayka yā ḥabība Allāh
Mensageiro de Deus
رَسُوْلَ ٱللَّـٰهِ
rasūla Allāh
Amado de Deus
حَبِيْبَ ٱللَّـٰهِ
ḥabība Allāh
Mensageiro de Deus
رَسُوْلَ ٱللَّـٰهِ
rasūla Allāh
Amado de Deus
حَبِيْبَ ٱللَّـٰهِ
ḥabība Allāh
Ó pai de Zahra
يَا أَبَا ٱلزَّهْرَاءِ
yā abā l-zahra'
Quanto sinto sua falta
كَمْ أَحِنُّ إِلَيْكَ
kam 'aḥinnu ilayk
Para a cúpula verde
لِلْقُبَّةِ ٱلْخَضْرَاءُ
lil-qubbati l-khaḍrā'
Vim rezar por você
جِئْتُ أُصَلِّي عَلَيْكَ
jī'tu uṣallī 'alayk
Ó avô de Hassan e Hussein
يَا جَدَّ ٱلْحَسَنَيْنِ
yā jaddā l-ḥasanayn
Muhammad, ó belo
مُحَمَّدٌ يَا زَيْنٌ
muḥammadun yā zayn
Ó você que trouxe boas novas
يَا مَنْ جِئْتَنَا بُشْرًى
yā man jī'tanā bushrā
Taha, luz dos olhos
طَهَ نُوْرَ ٱلْعَيْنِ
ṭahā nūra l-'ayn
Meu coração está na cidade
قَلْبِي فِي ٱلْمَدِيْنَةِ
qalbī fī l-madīnah
Encontrou a paz
وَجَدَ ٱلسَّكِيْنَةَ
wajada l-sakīnah
Disse, ó nosso Profeta
قَالَ يَا نَبِيَّنَا
qāla yā nabiyyinā
A paz esteja com você
ٱلسَّلامُ عَلَيْكَ
as-salāmu 'alayk
Meu coração está na cidade
قَلْبِي فِي ٱلْمَدِيْنَةِ
qalbī fī l-madīnah
Encontrou a paz
وَجَدَ ٱلسَّكِيْنَةَ
wajada l-sakīnah
Disse, ó nosso Profeta
قَالَ يَا نَبِيَّنَا
qāla yā nabiyyinā
A paz esteja com você
ٱلسَّلامُ عَلَيْكَ
as-salāmu 'alayk
As bênçãos de Deus e Sua paz
صَلَوَاتُ ٱللَّـٰهِ وَسَلَامُهُ
ṣalawātu Allāhi wa salāmuh
Sobre você, ó Mensageiro de Deus
عَلَيْكَ يَا رَسُوْلَ ٱللَّـٰهِ
'alayka yā rasūla Allāh
As bênçãos de Deus e Sua paz
صَلَوَاتُ ٱللَّـٰهِ وَسَلَامُهُ
ṣalawātu Allāhi wa salāmuh
Sobre você, ó amado de Deus
عَلَيْكَ يَا حَبِيْبَ ٱللَّـٰهِ
'alayka yā ḥabība Allāh
As bênçãos de Deus e Sua paz
صَلَوَاتُ ٱللَّـٰهِ وَسَلَامُهُ
ṣalawātu Allāhi wa salāmuh
Sobre você, ó Mensageiro de Deus
عَلَيْكَ يَا رَسُوْلَ ٱللَّـٰهِ
'alayka yā rasūla Allāh
As bênçãos de Deus e Sua paz
صَلَوَاتُ ٱللَّـٰهِ وَسَلَامُهُ
ṣalawātu Allāhi wa salāmuh
Sobre você, ó amado de Deus
عَلَيْكَ يَا حَبِيْبَ ٱللَّـٰهِ
'alayka yā ḥabība Allāh
Mensageiro de Deus
رَسُوْلَ ٱللَّـٰهِ
rasūla Allāh
Amado de Deus
حَبِيْبَ ٱللَّـٰهِ
ḥabība Allāh
Mensageiro de Deus
رَسُوْلَ ٱللَّـٰهِ
rasūla Allāh
Amado de Deus
حَبِيْبَ ٱللَّـٰهِ
ḥabība Allāh
Meu coração está na cidade
قَلْبِي فِي ٱلْمَدِيْنَةِ
qalbī fī l-madīnah
Encontrou a paz
وَجَدَ ٱلسَّكِيْنَةَ
wajada l-sakīnah
Muhammad, nosso Profeta
مُحَمَّدَ نَبِيَّنَا
muḥammada nabiyyinā
A paz esteja com você
ٱلسَّلامُ عَلَيْكَ
as-salāmu 'alayk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maher Zain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: