Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 249
Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

愛唄 (ai uta)

ねえ、だいすきなきみへわらわないできいてくれnee, daisuki na kimi e warawanaide kiite kure
あいしてるだなんてくさいけどねaishiteru da nante kusai kedo ne
だけどこのことばいがいつたえることができないdakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
ほらね!またばかにしてわらったよねhora ne! mata baka ni shite waratta yo ne

きみのえらんだみちはここでよかったのか?なんてkimi no eranda michi wa koko de yokatta no ka? nante
わからないけどwakaranai kedo

ただないてわらってすごすひびにtada naite waratte sugosu hibi ni
となりにたっていれることでtonari ni tatte ireru koto de
ぼくがいきるいみになってboku ga ikiru imi ni natte
きみにささぐこのあいのうたkimi ni sasagu kono ai no uta

ねえ、あの日のぼくらなんのはなしをしてたnee, ano hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?
はじめてあったひによそよそしくhajimete atta hi ni yosoyososhiku
あれからいろいろあってときにはけんかもしてare kara iroiro atte toki ni wa kenka mo shite
わかりあうためのときすごしたねwakariau tame no toki sugoshita ne

このひろいぼくらそらのしたであってこいをしていつまでもkono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsu made mo

ただないてわらってすごすひびにtada naite waratte sugosu hibi ni
となりにたっていれることでtonari ni tatte ireru koto de
きみといきるいみになってkimi to ikiru imi ni natte
きみにささぐこのあいのうたkimi ni sasagu kono ai no uta

いつもめいわくをかけてごめんねitsumo meiwaku wo kakete gomen ne
みつどこいじかんをすごしたねmitsudo koi jikan wo sugoshita ne
ぼくらふたりひびをきざみbokura futari hibi wo kizami
つくりあげてきたおもいつのりtsukuriagete kita omoi tsunori
へたくそなうたをきみにおくろうhetakuso na uta wo kimi ni okurou
めちゃくちゃすきだ!と神にちかおうmechakucha suki da! to kami ni chikaou
これからもきみのてをにぎってるよkorekara mo kimi no te wo nigitteru yo

ぼくのこえがつづくかぎりboku no koe ga tsuzuku kagiri
となりでずっとあいをうたうよtonari de zutto ai wo utau yo
としをとってこえがかれてきたらtoshi wo totte koe ga karete kitara
ずっとてをにぎるよzutto te wo nigiru yo

ただありがとうじゃつたえきれないtada arigaou ja tsutaekirenai
なきわらいとかなしみよろこびをともにわかちあいきていこうnakiwarai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachiai ikite ikou
いくつものよるをこえてikutsu mono yoru wo koete
ぼくはきみとあいをうたおうboku wa kimi to ai wo utaou

Canción de amor

nee, no te rías hacia ti que amo, escúchame
Te amo, aunque decirlo apesta, ¿verdad?
Pero no puedo expresar nada más que estas palabras
¡Mira! Otra vez me hiciste reír como tonto

¿Fue bueno para ti el camino que elegiste aquí? No lo sé

Simplemente llorando y riendo, pasando los días juntos
Estar a tu lado
Se convierte en el significado de mi vida
Esta canción de amor que te dedico

Oye, ¿de qué estábamos hablando ese día nosotros dos?
Desde el día en que nos conocimos, tímidamente
Hemos pasado por muchas cosas y a veces peleamos
Para entendernos mejor, pasamos tiempo juntos

Nos encontramos bajo este vasto cielo y nos enamoramos, para siempre

Simplemente llorando y riendo, pasando los días juntos
Estar contigo
Se convierte en el significado de mi vida
Esta canción de amor que te dedico

Siempre pidiendo disculpas por ser molesto
Pasamos tiempo juntos, compartiendo momentos de amor
Hemos esculpido nuestros días juntos
Construyendo sentimientos que crecen
Te enviaré esta canción torpe
Prometo locamente amarte y jurar en mi cabello
De ahora en adelante, seguiré tomándote de la mano

Mientras mi voz continúe
Siempre te cantaré canciones de amor
Cuando mi voz se apague con los años
Siempre te tomaré de la mano

Simplemente decir gracias no es suficiente
Llorar y reír, compartir tristezas y alegrías juntos
Pasemos la vida apoyándonos mutuamente
Superando innumerables noches
Cantemos juntos canciones de amor


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mahiru Shiina (CV: Manaka Iwami) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção