Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8

Once Again

Mahogany Rush

Letra

Outra vez

Once Again

Bem, o senhor e sua senhora sentados em casa numa sexta-feira à noiteWell the mister and his lady sittin’ home one Friday night
Estavam falando sobre o fato de que eles estavam tendo muitas brigasWere yakkin’ ‘bout the fact that they’d been havin too many fights
E então o senhor diz à sua senhoraAnd then the mister tells his lady
Ei, moça, você sabe que a culpa deve ser sua!Hey lady you know the fault must be with you!
Bem: Ei, diz seu bebê: Com quem você pensa que está falando?Well: Hey says his baby: Just who do ya think you’re talkin to?
E como todas as outras vezes eles discutiram como dois idiotasAnd like every other time they argued like a couple of fools

Bem, nessa época a mulher dele começou a reclamar do aluguelWell about this time his lady started complainin’ ’bout the rent
O senhor não pagou e não tinha um centavoThe mister hadn’t paid it and he didn’t have a cent
Porque os garotos do salão de bilhar o fizeram gastar como um idiotaBecause the boys down at the pool hall had made him spend it like a fool
Bem, ele gritou: E agora, o que dizer do dinheiro que você desperdiçou?Well he cried: Now what about the money that you blew
Que eu te dei para as crianças irem à escola?That I gave you for the kids to go to school?
E com certeza, como todas as outras vezes, eles brigaram como dois idiotasAnd sure enough, like every other time, they bickered like a couple of fools

Bem, a noite mudou para manhã e a manhã mudou para diaWell the evenin’ changed to mornin’ and the mornin’ changed to day
E o dia virou noite e então a noite desapareceuAnd the day turned into night and then the night faded away
E eles lutaram sem parar de todas as maneiras bobasAnd on and on they fought in every silly little way
Até que tiveram que descansar suas forças por uma hora e um dia!Until they had to rest their forces for an hour and a day!

Ei moça! Ele chorou depois de um tempoHey lady! He cried after a while
Você sabe que já faz cem anos, bem, desde que te vi sorrir!You know it’s been a hundred years, well, since I’ve seen you smile!
Bem, agora, o que você quer dizer com essa rachadura?! Ela chorouWell now, what do you mean by that crack?! She cried
E ele viu que tinha feito uma besteiraAnd he saw he’d made a boo-boo
Você sabe que realmente acha que eu sou cego, mas lembre-se de que estou de olho em você!You know you really think that I am blind, but just remember I'm on to you!
E eles começaram de novo antes que percebessemAnd they had started once again before they knew it
Mas isso não era novidadeBut that was nothing new

Bem, os anos se passaram, os tempos mudaramWell the years had gone, the times had changed
O casal faleceuThe couple had passed away
Eles caminharam pelo caminho da vidaThey’d walked along the path of life
Mas discutiu o tempo todoBut argued all the way
E eles pensaram que quando a vida acabasseAnd they thought when life was over
Todas as pessoas simplesmente vão emboraAll the people just go away
Mas então, diante dos portões peroladosBut then in front of the pearly gates
Eles olharam fixamente um para o outro!They stared into each other’s face!

Ei! gritou a senhora, é tão bom ver você aquiHey! Cried the lady, It’s so nice to see you here
Não achei que você conseguiria e estou surpreso que você tenha aparecido!I didn’t think you’d make it and I'm amazed that you appeared!
Ele disse: O que você quer dizer com essa rachadura?He said: Now what do you mean by that crack?
E ela viu que tinha feito uma besteiraAnd she saw she’d made a boo-boo
Você sabe que você realmente pensou que eu era cegoYou know you really thought that I was blind
Mas lembre-se de que estou de olho em você!But just remember I'm on to you!
E você sabe o que aconteceu entãoAnd you know what happened then
(Sim, você adivinhou)(Yeah you guessed it)
Bem, eles começaram mais uma vez (oh, sim)Well they started once again (oh, yeah)
E eles lutarão até o fim dos temposAnd they’ll be fightin’ till the end of time
Lutando até o fim dos temposFightin till the end of time
(Oh, eles continuam e continuam e continuam e continuamÉ uma pena)(Oh they go on and on and on and onIt’s such a damn shame)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mahogany Rush e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção