Confession
そう、いつもとまどってる
sou, itsumo tomadotteru
あなたのひとみのなか
anata no hitomi no naka
みつめられてなにもいえない
mitsumerarete nani mo ienai
そう、ずっととまどってた
sou, zutto tomadotteta
わたしのすれちがいな
watashi no surechi gai na
ことばとうらはらなタイトルに
kotoba to urahara na taito ni
そっとふれてもしいいいま
sotto furete moshi ii ima
みらいをかえて
mirai wo kaete
むねのなかひめたおもい
mune no naka himeta omoi
つたえたらかごのわたしから
tsutaetara kago no watashi kara
さよならできるの
sayonara dekiru no
そう、ずっとかかえていた
sou, zutto kakaeteita
ふたりをつなぐきおく
futari wo tsunagu kioku
あの日をいまもひかえてる
ano hi wo ima mo hikaketeru
そっとさしのべてくれた
sotto sashi no bete kureta
みらいにとどけ
mirai ni todoke
むねのなかあついおもい
mune no naka atsui omoi
つたえたらどんなあさがくるの
tsutaetara donna asa ga kuru no
にどとないちゃんすなった
nidoto nai chansu natta
きのうよりかがやいていたい
kinou yori kaga yaite itai
わたしをしんじて
watashi wo shinjite
たとえけせないいたみになっても
tatoe kesenai itami ni natte mo
こうかいしない
koukai shinai
めをそらさない
me wo sora sarai
むねのなかあついおもい
mune no naka atsui omoi
つたえたらどんなあすがくるの
tsutaetara donna asu ga kuru no
ふるえてるこのきもちの
furueteru kono kimochi no
こみあげるゆうきにくるんで
komiageru yuuki ni tsutsu n de
I confess my true heart
I confess my true heart
Confissão
sou, sempre paralisada
nos seus olhos
me encarando, não consigo dizer nada
sou, sempre presa
na minha própria
fala e nas palavras que não saem
suavemente toque, se puder agora
mude o futuro
no meu peito, sentimentos guardados
se eu conseguir transmitir, da minha jaula
posso me despedir
sou, sempre carregando
as memórias que nos conectam
aquele dia ainda brilha agora
suavemente, estenda a mão pra mim
chegue ao futuro
no meu peito, um calor intenso
se eu conseguir transmitir, que manhãs virão
não haverá outra chance
quero queimar mais que ontem
acredite em mim
mesmo que se torne uma dor que não se apaga
não me arrependo
olhos voltados para o céu
no meu peito, um calor intenso
se eu conseguir transmitir, que dias virão
neste sentimento tremendo
me envolvo na coragem que brota
Eu confesso meu verdadeiro coração
Composição: Matsuoka Yuki Evangeline A. K. Mcdowell, Kanda Akemi Kagurazaka Asuna