Clear
なれないまちはぼくをつよくさせるよ
Narenai machi wa boku wo tsuyoku saseru yo
たりないものはまだまだあるけれど
Tarinai mono wa mada-mada aru keredo
かすかなIMAGEで
Kasuka na IMAGE de
ふくらんでいくゆめは
Fukurandeyuku yume wa
むげんだいぼくのもの
Mugendai Boku no mono
ないたりわらったりして
Naitari warattari shite
じぶんをみつければいい
Jibun wo mitsukereba ii
さんざんなやんだりして
Sanzan nayandari shite
こたえをさがせればいい
Kotae wo sagasereba ii
あ~とうきょうのそらが
Ah~ Toukyou no sora ga
いつもよりあざやかにみえた
Itsumo yori azayaka ni mieta!
どこにいてもおもいだすけしきが
Doko ni ite mo omoidasu keshiki ga
とまどうときおしえてくれるから
Tomadou toki oshietekureru kara
いつでもまっすぐに
Itsu demo massugu ni
うけとめていたいゆめは
Uketometetai yume wa
むげんだいぼくのもの
Mugendai Boku no mono
ないたりわらったりして
Naitari warattari shite
すなおにつたえればいい
Sunao ni tsutaereba ii
だんだんわかったりして
Dandan wakattari shite
あしたにむかえればいい
Ashita ni mukaereba ii
あ~とうきょうのそらが
Ah~ Toukyou no sora ga
いつもよりあざやかにみえた
Itsumo yori azayaka ni mieta!
ないたりわらったりして
Naitari warattari shite
じぶんをみつければいい
Jibun wo mitsukereba ii
さんざんなやんだりして
Sanzan nayandari shite
こたえをさがせればいい
Kotae wo sagasereba ii
あ~とうきょうのそらが
Ah~ Toukyou no sora ga
いつもよりあざやかにみえた
Itsumo yori azayaka ni mieta!
Claro
A cidade sem fim me faz ficar forte
Ainda tem muita coisa que falta
Com uma imagem fraca
Os sonhos vão se expandindo
São infinitos, são meus
Chorando e rindo
Seria bom me encontrar
Depois de tanto me preocupar
Seria bom encontrar uma resposta
Ah~ O céu de Tóquio
Sempre pareceu mais vibrante!
Onde quer que eu esteja, a paisagem
Me ensina quando estou perdido
A qualquer hora, eu quero
Receber os sonhos de braços abertos
São infinitos, são meus
Chorando e rindo
Seria bom me expressar
Entendendo aos poucos
Seria bom me preparar para amanhã
Ah~ O céu de Tóquio
Sempre pareceu mais vibrante!
Chorando e rindo
Seria bom me encontrar
Depois de tanto me preocupar
Seria bom encontrar uma resposta
Ah~ O céu de Tóquio
Sempre pareceu mais vibrante!