395px

Palavras de uma Esmeralda

Mahou Tsukai Precure

Words Of An Emerald

とどけもっともっとこころまで
todoke motto motto kokoro made
ことばはまほうしんじるひめたちから
kotoba wa mahō shinjiru hime tachi kara

うみのようなひろがりさきほこってるはなたち
umi no yōna hirogari sakihokotteru hana tachi
あたたかいひかりはきぼうのみちしるべ
atatakai hikari wa kibō no michishirube

みんながくれたことばがいまでも
min'na ga kureta kotoba ga ima demo
むねのなかきらめいてる
mune no naka kirameiteru
つたわるこころちからになるから
tsutawaru kokoro chikara ni naru kara
まっすぐにきもちことばでつたえたい
massugu ni kimochi kotoba de tsutaetai

ひびけもっともっととうくまで
hibike motto motto tōku made
あまねくいのちにしゅくふくを
amaneku inochi ni shukufuku wo!
もっともっとかがやいて
motto motto kagayaite
こめたいのりちからつよいひかりがめざめてく
kometa inori chikara tsuyoi hikari ga mezameteku
いまこたえるこのことばのエメラルド
ima kotaeru kono kotoba no emerarudo

だれかをまもりたいたすけたいというおもい
dareka wo mamoritai tasuketai to iu omoi
かけがえないあの日えがおがつづくように
kakegaenai ano hi egao ga tsudzuku yō ni

ことばはときにひとをきずつける
kotoba wa toki ni hito wo kizutsukeru
すれちがいもあるけれど
surechigai mo aru keredo
ほんとうのきもちかならずつたわる
hontō no kimochi kanarazu tsutawaru
あきらめずまえにことばをつたえたい
akiramezu mae ni kotoba wo tsutaetai

とどけもっともっとこころまで
todoke motto motto kokoro made
あまねくいのちにしゅくふくを
amaneku inochi ni shukufuku wo!
ことばはなつそのまほう
kotoba hanatsu sono mahō
こころつなぎきぼうをのせせかいをつつみこむ
kokoro tsunagi kibō wo nose sekai wo tsutsumikomu
いまみちびくそのひとひらのはなへと
ima michibiku sono hitohira no hana e to

いつもどんなときもまもられて
itsumo don'na toki mo mamorarete
やさしいひびとかわすやくそく
yasashī hibi to kawasu yakusoku
ほそくよわいひかりでもあいのちからみらいてらす
hosoku yowai hikari demo ai no chikara mirai terasu

ひびけもっともっととうくまで
hibike motto motto tōku made
あまねくいのちにしゅくふくを
amaneku inochi ni shukufuku wo!
もっともっとかがやいて
motto motto kagayaite
こめたいのりちからつよいひかりがめざめてく
kometa inori chikara tsuyoi hikari ga mezameteku
いまこたえるこのことばのエメラルド
ima kotaeru kono kotoba no emerarudo
こころつなぎきぼうをのせせかいをつつみこむ
kokoro tsunagi kibō wo nose sekai wo tsutsumikomu

いまみちびくそのひとひらのはなへと
ima michibiku sono hitohira no hana e to

Palavras de uma Esmeralda

envie mais e mais até o coração
as palavras são magia, acreditadas pelas princesas

flores que florescem como o mar, se espalhando
luz quente é um guia da esperança

as palavras que todos me deram ainda brilham
no fundo do meu peito
porque o coração que se comunica se torna força
quero transmitir meus sentimentos diretamente com palavras

faça ecoar mais e mais até longe
abençoe a vida abundantemente!
mais e mais, brilhe
uma luz forte de oração despertará
agora respondo com estas palavras de esmeralda

quero proteger alguém, quero ajudar
para que aquele sorriso daquele dia nunca acabe

as palavras às vezes ferem as pessoas
mas há mal-entendidos também
os verdadeiros sentimentos sempre se comunicam
quero transmitir as palavras sem desistir

envie mais e mais até o coração
abençoe a vida abundantemente!
as palavras lançam sua magia
conectando corações, envolvendo o mundo com esperança
agora guiando para aquela flor única

sempre, em qualquer momento, protegido
promessas trocadas em dias gentis
mesmo uma luz fraca, o poder do amor ilumina o futuro

faça ecoar mais e mais até longe
abençoe a vida abundantemente!
mais e mais, brilhe
uma luz forte de oração despertará
agora respondo com estas palavras de esmeralda
conectando corações, envolvendo o mundo com esperança

agora guiando para aquela flor única

Composição: Hirose Sayaka / Katayama Shuji