Bizden deðildir
Bizden deðildir
Ubi caritas ubi amor deus ibi est
(Nerede yardýmlaþma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadýr.)
Gönülden özürlü insanlar azmýþ
Dünyayý savaþlar yoksulluk sarmýþ
Kötüler için dört kitap ne yazmýþ.
Canlara kýyanlar, ýrkçýlýk yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deðildir
Tanýmaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaþlar artýk son bulsa
Firavun ne söylemiþ ya Musa.
Canlara kýyanlar, ýrkçýlýk yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deðildir
Körelmiþ yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artýk aðlamasa
Sevgi için ne söylemiþ ya Ýsa.
Ýnsaný sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkýný yiyen bizden deðildir.
Hürriyet tükenmiþ bitmiþ adalet
Günahsýz insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiþ ya Muhammed
Garibe bakmayan, yardýma koþmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deðildir
Kur'an-ý Kerim Bakara Suresi; Ayet 208
Ýncil Matta: 5/9
Tevrat Ree Bölümü: Levliler 26/6 Ayeti
Não é da nossa gente
Não é da nossa gente
Onde há caridade, onde há amor, Deus está lá
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır.)
Corações feridos estão se multiplicando
O mundo está cercado por guerras e pobreza
O que os quatro livros escreveram para os maus?
Aqueles que tiram vidas, que fazem racismo,
As pessoas que oprimem não são da nossa gente
Os maus não conhecem nem livro nem lei
Se as guerras no mundo finalmente acabassem
O que o Faraó disse a Moisés?
Aqueles que tiram vidas, que fazem racismo,
As pessoas que oprimem não são da nossa gente
Se os corações endurecidos se enchessem de amor
As crianças famintas não chorariam mais
O que Jesus disse sobre o amor?
Quem não ama o ser humano, quem não tem compaixão,
Quem come o direito do próximo não é da nossa gente.
A liberdade se esgotou, a justiça acabou
Pessoas inocentes sofrem tortura
O que Muhammad disse à comunidade?
Aqueles que não olham para os necessitados, que não ajudam,
Aqueles que não temem a Deus não são da nossa gente.
Alcorão Sagrado, Surata Al-Baqarah; Verso 208
Evangelho de Mateus: 5/9
Torá, Livro de Levítico: 26/6