Transliteração e tradução geradas automaticamente
Nemishe Bavaram
Mahyar
Não Consigo Acreditar
Nemishe Bavaram
Dizem que são meus amigos; não consigo acreditar
میگن رفیقامن؛ نمیشه باورم
mīgan rafīqāman; namīshe bāvaram
Na paranoia, sou o último a gritar
تو پارانویا گرید آخرم
to pāranoyā ghrīd ākharm
É mentira essa preocupação e amor de vocês
دروغه دلسوزی و محبت همتون
darūgh-e delsoozī va mohabbat hamtoon
Só é real o choro da minha mãe
فقط واقعیه گریه های مادرم
faqat vāqe'īye gerye-hāye mādaram
Ela diz que é meu irmão, que quer meu bem
میگه داداشمه میخواد صلاحمو
mīge dādāshame mīkhād salāhamo
Mas vê minha arma escondida, bem debaixo do meu cinturão
ولی زیر کمربند میبینه سلاحمو
vali zīr kamarband mībīne salāhamo
Faz tempo que todo dia estou no túmulo da minha confiança
خیلی وقته هر روز سر قبره اعتمادم
khayli vaghte har rūz sar ghabre e'temādam
Tô nervoso, a raiva tá me consumindo
عصبیم خون گرفته صدا منو
'asbīyam khun gerefte sedā mano
Eu jogo a mentira pro alto como se fosse defesa
دروغ رو هوا میزنم مثل پدافند
darūgh ro havā mīzanam mesle padāfand
Tô cansado das suas atuações, me deixa louco
از نقش بازی کردناتون کلافم
az naqsh bāzī kardanātoon kalāfam
Ataca, bate na minha cara com seus sonhos
بتازونین بزنین ریشمو تو رویاتون
betāzūnīn bezīn rīshamo to ru'yātoon
Acha que eu me acalmei, mas não, tô na briga
فکر کنین آروم شدم دیگه غلافم
fekr konīn ārum shodam dīge ghalāfam
Diz que me ama, mas é só conversa fiada
میگه عاشقمه ولی خب چاخانه
mīge 'āshaqame vali khob chākhāne
Não é amor de verdade, é só uma ilusão
عاشق من نی که عاشق ماکانه
'āshaq man nī ke 'āshaq mākāne
Eu mesmo tenho medalha de ouro, sou um moleque
من خودم مدال طلا دارم بچه سن
man khodam medal talā dāram bache sen
Vivi até aqui, 30 anos, enfrentando barreiras
زندگی کردم تا اینجاست ۳۰ سال و با مانع
zendegī kardam tā injāst 30 sāl va bā māne
Não consigo acreditar na luz do dia
نمیشه باورم روشنی روز
namīshe bāvaram roshnī rūz
Vejo que todos estão cheios de truques e mentiras
تو دیدم همه پرن از کلک و دوز
to dīdam hame paran az kalak va dooz
Não consigo acreditar nesse coração cheio de rancor
نمیشه باورش این قلب کینه توز
namīshe bāvarash in ghalb kīneh toz
Não consigo acreditar, agora queime na minha frente
نمیشه باورم حالا جلوم بسوز
namīshe bāvaram hālā jelom besūz
Esse mundo é uma sujeira, é uma bagunça
کثافته این دنیا کثافته
kasāfate in donyā kasāfate
O que tem por aí é só falta de vergonha
چیزی که پره این روزا اسم بی نجابته
chīzī ke pare in rūzā esm bī najābate
É uma sujeira a inveja e o julgamento
کثافته حسودی و قضاوته
kasāfate hasūdī va qazāvate
Não venha falar de amizade, que a voz tá cortada
با من از رفاقت حرف نزن که صدا قطعه
bā man az rafāqat harf nazan ke sedā qate
Seja verdadeiro, mentir é fácil
راست باش دروغ بودن که راحته
rāst bāsh darūgh būdan ke rāhate
Todo mundo parece que tá cansado ultimamente
همه وجدانا انگار این روزا تو کسالته
hame vajdānā engār in rūzā to kasālate
Por mais que você seja bom, em algum lugar erra
هرچقدرم خوب باشی یه جا خطه
har chaghdaram khub bāshī ye jā khatte
Hoje em dia, vender a alma é o que tá na moda
میزنن این روزا آدم فروشی تجارته
mīzanan in rūzā ādam forūshī tajārate
Não consigo acreditar na luz do dia
نمیشه باورم روشنی روز
namīshe bāvaram roshnī rūz
Vejo que todos estão cheios de truques e mentiras
تو دیدم همه پرن از کلک و دوز
to dīdam hame paran az kalak va dooz
Não consigo acreditar nesse coração cheio de rancor
نمیشه باورش این قلب کینه توز
namīshe bāvarash in ghalb kīneh toz
Não consigo acreditar, agora queime na minha frente
نمیشه باورم حالا جلوم بسوز
namīshe bāvaram hālā jelom besūz
Ela diz que é meu irmão, mas me envenena
میگه داداشمه میکنه مسمومم
mīge dādāshame mīkoné masmūmam
Pega minha assinatura, eu já tava machucado
میگیره امضامو جراحت پس بودم
mīgīre emzāmo jarāhat pas būdam
No inverno, eu perdi dentro da toca
تو زمستون ضررم بوده تو لونهش
to zemestūn zararam būde to lūneš
Agora quer me enterrar pra lucrar com meu sofrimento
گمو گور حالا میخواد بکنه از سودم
gomo gūr hālā mīkhād bokone az sūdam
Meu olho tá cego, pesado pela confiança
چشمم کور سنگینه از این اعتماد
chesham kūr sangīne az in e'temād
Meu coração queima, sempre por esse erro
میسوزه دلم همش هم این اشتباه
mīsūze delam hamash ham in eshtebāh
Vou queimar a cara da vida dele
میسوزونم صورت زندگیشو
mīsūzūnam surat zendegīsho
Em breve, vou escrever na garrafa ácido da vingança
به زودی نوشتم روی بطری اسید انتقام
be zūdī neveshtam rūye botrī asīd enteghām



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mahyar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: