Transliteração e tradução geradas automaticamente

Season Of Love
Mai Kuraki
Temporada de Amor
Season Of Love
Mesmo que eu esteja enviando sinais do fundo do coração
心からシグナル送っていても
kokoro kara shigunaru okutte ite mo
Sendo arrastado pela onda da normalidade
常識の波に押し流され
joushiki no nami ni oshinagasa re
Não consigo dizer não ao esperado sim
期待される yes に no と言えず
kitai sareru yes ni no to iezu
Fico de cabeça baixa
うつむいていた
utsumuite ita
Chego a pensar que posso desaparecer
消えてしまうのかなと 思えてしまう程に
kiete shimau no ka na to omoete shimau hodo ni
Agora, ao seu lado, sinto
今君の横で感じている
ima kimi no yoko de kanjite iru
Suas mãos quentes e firmes
君が熱く君が強くにぎる手が
kimi ga atsuku kimi ga tsuyoku nigiru te ga
Transformando a tristeza e a dor que estão dentro de mim
胸の奥にある悲しみや苦しみを
mune no oku ni aru kanashimi ya kurushimi wo
Em amor
愛に変えて
ai ni kaete
Para sair daqui, é a temporada de amor
ここから抜け出すと the season of love
koko kara nukedasu to the season of love
Não desvie o olhar de si mesmo tão facilmente
たやすく自分から 目をそらさないで
tayasuku jibun kara me wo sorasanai de
Mesmo que me machuque, fico covarde de novo
傷ついては又 臆病になるけど
kizutsuite wa mata okubyou ni naru kedo
O amor abre todas as portas
愛はすべてのドアを開いて
a i wa subete no doa wo hiraite
E suavemente te liberta
そっと君を 解き放つ
sotto kimi wo tokihanatsu
Refletido em uma lente distorcida
歪んだレンズに映し出す
yuganda renzu ni utsushidasu
As estações mudam e se repetem
四季は移ろい繰り返す
shiki wa utsuroi kurikaesu
As pessoas não vivem todas pelas mesmas regras
人は皆同じルールで生きていないから
hito wa mina onaji ruuru de ikite inai kara
Então, abrace tudo, para não perder para ninguém
全部抱きしめていて 誰にも負けないように
zenbu dakishimete ite dare ni mo makenai you ni
Agora, ao seu lado, estendo a mão
今君の横で手を差し伸べ
ima kimi no yoko de te wo sashi nobete
Toque suavemente sua bochecha e seu ombro e sussurre
頬に肩にそっと触れて囁く
hoho ni kata ni sotto furete sasayaku
Se perder algo, você ganha algo de novo
何か失くしたら 何かをまた手に入れ
nanika nakushitara nanika wo mata te ni ire
O tempo muda o destino
時は夢へと
toki wa yume e to
É a temporada de amor
行き先変えだすよ the season of love
ikisaki kaedasu yo the season of love
Qualquer noite longa, eventualmente, a manhã chega
どんな長い夜も やがて朝が来る
donna nagai yoru mo yagate asa ga kuru
Mesmo que olhe para trás, não pare de andar
たとえ振り向いても歩みを止めないで
tatoe furimuite mo ayumi wo tomenai de
O amor abre todas as portas
愛はすべてのドアを開いて
a i wa subete no doa wo hiraite
E suavemente te liberta
そっと君を 解き放つ
sotto kimi wo tokihanatsu
Não desvie o olhar de si mesmo tão facilmente
たやすく自分から 目をそらさないで
tayasuku jibun kara me wo sorasanai de
Mesmo que me machuque, fico covarde de novo
傷ついては又 臆病になるけど
kizutsuite wa mata okubyou ni naru kedo
O amor abre todas as portas
愛はすべてのドアを開いて
a i wa subete no doa wo hiraite
As lágrimas também secarão um dia
涙もいずれ乾くよ
namida mo izure kawaku yo
Qualquer noite longa, eventualmente, a manhã chega
どんな長い夜も やがて朝が来る
donna nagai yoru mo yagate asa ga kuru
Mesmo que olhe para trás, não pare de andar
たとえ振り向いても歩みを止めないで
tatoe furimuite mo ayumi wo tomenai de
Agora, com o coração decidido
決めた思い胸に今はただ
kimeta omoi mune ni ima wa tada
Suavemente te liberto
そっと君を 解き放つ
sotto kimi wo tokihanatsu




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mai Kuraki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: