Transliteração e tradução geradas automaticamente

Touch Me
Mai Kuraki
Toque-me
Touch Me
Esse é um segredo, meu primeiro toque!
This is secret, my first touch!
This is secret, my first touch!
Ah, minha voz também não consegue ser ouvida, mas ainda estou aqui, viva
あぁ 私の声も 聞こえなくなった それでも ここにいる alive
ā watashi no koe mo kikoenakunatta soredemo koko ni iru alive
Eu sei que não consigo controlar essa emoção, mas às vezes ela aparece, rebelde
止められない感情が わかってるけど 時々出て やけっぱちな
tomerarenai kanjō ga wakatteru kedo tokidoki dete yakeppachina
Deixa pra lá
ほっといてよ
hottoite yo
Meus amigos dizem que eu mudei, mas desculpa
友達には 変わったよね って言われるけど すいません
tomodachi ni wa kawatta yo ne tte iwareru kedo suimasen
Não consigo dar esse último passo
あと一歩がんばれない
ato ippo ganbarenai
Olha só, as palavras que me fazem querer explorar: "O aliado de hoje é o inimigo de amanhã"
ほらね 探りたくなる言葉「今日の味方は明日の敵」
hora ne saguritaku naru kotoba \"kyō no mikata wa ashita no teki
Só de desviar um pouco o olhar, será que isso vai acabar assim?
ほんの少し目を伏せただけなのに このままで終わっていくのかな?
hon no sukoshi me wo fuseta dake na noni kono mama de owatte iku no kana?
Empurrando e puxando, já tá me dando dor de cabeça, é tão frustrante, não é uma competição
押したり引いたり もう頭痛くなるほど じれったい 勝ち負けじゃないよ
oshitari hiitari mō atama itakunaru hodo jiretai kachimake janai yo
Quero estar com você, sempre quero, ei, no fundo, eu não sei
君といたい いつもいたい ねぇ 本当のところ わからない
kimi to itai itsumo itai nee hontō no tokoro wakaranai
Toque-me, por trás da voz animada
Touch me はしゃぐ声の裏には
Touch me hasha gu koe no ura ni wa
As lágrimas escondidas, será que você ainda gosta de mim assim?
隠す涙が こんな私でも好きでいてくれるの?
kakusu namida ga konna watashi demo suki de ite kureru no?
Sem saber de nada... eu mesma não consigo lidar
何も知らないのに... 手に負えない 自分でも
nanimo shiranai noni... te ni oenai jibun demo
Já tá escorrendo por todo meu corpo, toque-me!
もう身体中に流れ出してく touch me!
mō karada jū ni nagaredashiteku touch me!
Então, me pegue, ouça-me, sinta-me, toque-me, toque-me!
だから catch me, hear me, feel me, touch me, touch me!
dakara catch me, hear me, feel me, touch me, touch me!
"Não corra para pegar o trem, é perigoso", a mensagem ecoa
「駆け込み乗車は危ないのでおやめ下さい」とアナウンスが流れて
kakekomi jōsha wa abunai node oyame kudasai\" to anouns ga nagarete
Meus amigos dizem: "Você é uma idiota", mas parece que perdi o último trem
友達には「バカだよね」って言われたけど 最終電車にもミスしたみたい
tomodachi ni wa \"baka da yo ne\" tte iwareta kedo saishū densha ni mo misu shita mitai
Olha só, não consigo esconder meu interior frágil, a piada de hoje, a risada de amanhã
ほらね モロイ内面隠せない 今日のネタ 明日の笑い
hora ne moroi naimen kakusenai kyō no neta ashita no warai
Vou atuar um pouco, uma história de sonho, ainda tá só começando
軽く演じてみる 夢物語 まだまだ そう 始まったばかり
karuku enji te miru yumemonogatari mada mada sō hajimatta bakari
Rindo e chorando, já tá me dando dor de cabeça, sem tocar no cerne
笑ったり泣いたり もう頭痛くなる程テンパって 核心ふれずに
warattari naitari mō atama itakunaru hodo tenpatte kakushin furezu ni
Qual é a verdade? Hm, só quero evitar um confronto sério, mesmo que eu expresse emoções reais
ホントのところは? う~ん本気でぶつかること避けたいだけ リアルな感情出しても
hontō no tokoro wa? u~n honki de butsukaru koto saketai dake riaru na kanjō dashite mo
Eu entendo, entendo! Mas palavras superficiais eu já joguei fora, já me machuquei o suficiente
わかるよ わかる! とかうわべだけの言葉はもう捨てて もう充分傷ついた
wakaru yo wakaru! toka uwabe dake no kotoba wa mō sutete mō jūbun kizutsuita
Ainda assim, me faça ter esperanças, destrua tudo, ei, toque-me
それでも期待させてよ 全部壊してよ ねぇ touch me
soredemo kitai sasete yo zenbu kowashite yo nee touch me
Então, me pegue, ouça-me, sinta-me, toque-me, toque-me!
だから catch me, hear me, feel me, touch me, touch me
dakara catch me, hear me, feel me, touch me, touch me
Rindo e chorando, já tá me dando dor de cabeça, isso é tudo, de verdade, nós
笑ったり泣いたり もう頭痛くなる程テンパって
warattari naitari mō atama itakunaru hodo tenpatte
Ei, como é que tá no fundo?
それだけ 本気で 私たち ねぇ ホントのところはどうなの?
sore dake honki de watashitachi nee hontō no tokoro wa dō nano?
Não tenho medo de destruir tudo
全部壊しちゃうくらい 怖くないんだ
zenbu kowashichau kurai kowakunai nda
Jogue fora essas palavras superficiais de "vou te proteger"
守ってあげるなんて うわべだけの言葉は捨てて
mamotte ageru nante uwabe dake no kotoba wa sutete
Um dia é como mil anos, mesmo assim, não consigo evitar esperar pela sua gentileza, toque-me
一日千秋 それでも期待してしまう あなたの優しさに touch me
ichinichi senshū soredemo kitai shite shimau anata no yasashisa ni touch me
Então, me pegue, ouça-me, sinta-me, toque-me, toque-me!
だから catch me, hear me, feel me, touch me, touch me
dakara catch me, hear me, feel me, touch me, touch me
Girando em círculos, já tá me dando dor de cabeça, essa simulação
ぐるぐる巡る もう頭痛くなるほどシミュレーション
guruguru meguru mō atama itakunaru hodo shimyurēshon
É tão frustrante, tão frustrante
じれったい じれったい
jiretai jiretai
Quero estar com você, sempre quero, ei, no fundo, eu não sei
君といたい いつもいたい ねぇ 本当のところ わからない
kimi to itai itsumo itai nee hontō no tokoro wakaranai
Toque-me, por trás da voz animada
Touch me はしゃぐ声の裏には
Touch me hasha gu koe no ura ni wa
As lágrimas escondidas, mas você também pensa assim, né?
隠す涙が でも そう思ったりもしてくれるんだね
kakusu namida ga demo sō omottari mo shite kureru nda ne
Sem tocar no cerne, incontrolável, e mesmo assim
核心ふれずに 手に負えない それでいて
kakushin furezu ni te ni oenai sore de ite
Já tá escorrendo por todo meu corpo, toque-me!
もう身体中に流れ出してく touch me!
mō karada jū ni nagaredashiteku touch me!
Então, me pegue, ouça-me, sinta-me, toque-me, toque-me!
だから catch me, hear me, feel me, touch me, touch me
dakara catch me, hear me, feel me, touch me, touch me




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mai Kuraki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: