395px

Vez após vez

Mai Kuraki

Time After Time

もしも君にめぐり逢えたら
moshimo kimi ni meguri aetara
二度と君の手を離さない
nido to kimi no te wo hanasanai
春の終わり告げる 花御堂 (はなみどう)
haru no owari tsugeru hanamidou (hanamidou)
霞む花 一枚 (ひとひら)
kasumu hana hitohira
蘇る 思い出の歌
yomigaeru omoide no uta
この胸に 今も優しく
kono mune ni ima mo yasashiku

Time after time
Time after time
君と出逢った奇跡
kimi to deatta kiseki
緩やかな風吹く街で
yuruyakana kaze fuku machi de
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
sotto te wo tsunagi aruita sakamichi
今も忘れない約束
ima mo wasurenai yakusoku

風に君の声が聞こえる
kaze ni kimi no koe ga kikoeru
薄氷 (うすらい) 冴 (さえ) 返る 遠い記憶
usurai sae kaeru tooi kioku
傷付く怖さを知らず 誓った
kizutsuku kowasa wo shirazu chikatta
いつかまたこの場所で
itsuka mata kono basho de
巡り逢おう 薄紅色の
meguri aou usubeni iro no
季節が来る日に 笑顔で
kisetsu ga kuru hi ni egao de

Time after time
Time after time
ひとり 花舞う街で
hitori hanamau machi de
散らざるときは戻らないけれど
chirazaru toki wa modoranai keredo
あの日と同じ 変わらない景色に
ano hi to onaji kawaranai keshiki ni
涙ひらり 待っていたよ
namida hirari matteita yo

風舞う花びらが 水面を撫でるように
kaze mau hanabira ga minamo wo naderu you ni
大切に想うほど 切なく
daisetsu ni omou hodo setsunaku

人は皆 孤独と言うけれど
hito wa mina kodoku to iu keredo
探さずにはいられない 誰かを
sagazazu ni wa irarenai dareka wo
儚く壊れやすいものばかり
hakanaku kowareyasui mono bakari
追い求めてしまう
oi motomete shimau

Time after time
Time after time
君と色づく街で
kimi to irozuku machi de
出逢えたら もう約束はいらない
deaetara mou yakusoku wa iranai
誰よりもずっと 傷付きやすい君の
dare yori mo zutto kizutsukiyasui kimi no
そばにいたい今度は きっと
soba ni itai kondo wa kitto

Vez após vez

Se algum dia eu te encontrar novamente, jamais soltarei sua mão. O altar decorado com flores sinaliza o fim da primavera
Uma única flor envolta em névoa
A canção das lembranças retorna a mim, ainda suavemente em meu coração

Vez após vez
O milagre de ter te conhecido, o jeito como caminhamos de mãos dadas numa cidade onde soprava uma brisa suave, a promessa que fizemos — eu nunca vou esquecer

Consigo ouvir sua voz no vento, o gelo fino se torna transparente. Memórias distantes, alheias ao medo de nos machucarmos, juramos nos reencontrar neste lugar algum dia, no dia em que a estação rosa pálida chegar, com sorrisos nos rostos

Vez após vez
Sozinha numa cidade onde as flores desabrocham, o tempo que nunca se desvanece jamais retornará, mas lágrimas caem sobre a paisagem imutável, tal como naquele dia. Estive à espera

Como pétalas que dançam ao vento acariciando a superfície da água, eu as aprecio tanto que isso me causa uma pontada de tristeza

Todo mundo diz que se sente sozinho, mas eu não consigo evitar procurar por alguém, sempre correndo atrás de algo passageiro e frágil

Vez após vez
Se eu pudesse te encontrar em uma cidade vibrante e colorida, não precisaríamos de mais promessas. Quero estar ao seu lado, mais vulnerável do que qualquer outra pessoa. Desta vez, tenho certeza

Composição: Mai Kuraki