Transliteração e tradução geradas automaticamente

Time After Time
Mai Kuraki
Time After Time
もしも君にめぐり逢えたらmoshimo kimi ni meguri aetara
二度と君の手を離さないnido to kimi no te wo hanasanai
春の終わり告げる 花御堂 (はなみどう)haru no owari tsugeru hanamidou (hanamidou)
霞む花 一枚 (ひとひら)kasumu hana hitohira
蘇る 思い出の歌yomigaeru omoide no uta
この胸に 今も優しくkono mune ni ima mo yasashiku
Time after timeTime after time
君と出逢った奇跡kimi to deatta kiseki
緩やかな風吹く街でyuruyakana kaze fuku machi de
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道sotto te wo tsunagi aruita sakamichi
今も忘れない約束ima mo wasurenai yakusoku
風に君の声が聞こえるkaze ni kimi no koe ga kikoeru
薄氷 (うすらい) 冴 (さえ) 返る 遠い記憶usurai sae kaeru tooi kioku
傷付く怖さを知らず 誓ったkizutsuku kowasa wo shirazu chikatta
いつかまたこの場所でitsuka mata kono basho de
巡り逢おう 薄紅色のmeguri aou usubeni iro no
季節が来る日に 笑顔でkisetsu ga kuru hi ni egao de
Time after timeTime after time
ひとり 花舞う街でhitori hanamau machi de
散らざるときは戻らないけれどchirazaru toki wa modoranai keredo
あの日と同じ 変わらない景色にano hi to onaji kawaranai keshiki ni
涙ひらり 待っていたよnamida hirari matteita yo
風舞う花びらが 水面を撫でるようにkaze mau hanabira ga minamo wo naderu you ni
大切に想うほど 切なくdaisetsu ni omou hodo setsunaku
人は皆 孤独と言うけれどhito wa mina kodoku to iu keredo
探さずにはいられない 誰かをsagazazu ni wa irarenai dareka wo
儚く壊れやすいものばかりhakanaku kowareyasui mono bakari
追い求めてしまうoi motomete shimau
Time after timeTime after time
君と色づく街でkimi to irozuku machi de
出逢えたら もう約束はいらないdeaetara mou yakusoku wa iranai
誰よりもずっと 傷付きやすい君のdare yori mo zutto kizutsukiyasui kimi no
そばにいたい今度は きっとsoba ni itai kondo wa kitto
Vez após vez
Se algum dia eu te encontrar novamente, jamais soltarei sua mão. O altar decorado com flores sinaliza o fim da primavera
Uma única flor envolta em névoa
A canção das lembranças retorna a mim, ainda suavemente em meu coração
Vez após vez
O milagre de ter te conhecido, o jeito como caminhamos de mãos dadas numa cidade onde soprava uma brisa suave, a promessa que fizemos — eu nunca vou esquecer
Consigo ouvir sua voz no vento, o gelo fino se torna transparente. Memórias distantes, alheias ao medo de nos machucarmos, juramos nos reencontrar neste lugar algum dia, no dia em que a estação rosa pálida chegar, com sorrisos nos rostos
Vez após vez
Sozinha numa cidade onde as flores desabrocham, o tempo que nunca se desvanece jamais retornará, mas lágrimas caem sobre a paisagem imutável, tal como naquele dia. Estive à espera
Como pétalas que dançam ao vento acariciando a superfície da água, eu as aprecio tanto que isso me causa uma pontada de tristeza
Todo mundo diz que se sente sozinho, mas eu não consigo evitar procurar por alguém, sempre correndo atrás de algo passageiro e frágil
Vez após vez
Se eu pudesse te encontrar em uma cidade vibrante e colorida, não precisaríamos de mais promessas. Quero estar ao seu lado, mais vulnerável do que qualquer outra pessoa. Desta vez, tenho certeza




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mai Kuraki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: