395px

Meu Coração

Mai Kuraki

Mi Corazon (translation)

My heart

If i'm not with you, then why?

I found out the truth i shouldn't have known
I was happy but realized that i was alone
It's easy to believe in rumours but
It's so painful to give up

The person i loved was everything
My heart that dreams again
"but it's because i love you so much"
"don't give me false hopes"

I gazed at the moon disfigured by waves alone
Everything was quiet like after a storm
The slowly spreading painful feeling
Searches for you desperately

The person i loved was everything
My heart that dreams again
"but it's because i love you so much"
"don't give me false hopes"

The person i loved was everything
My heart that dreams again
"but it's because i love you so much"
"don't give me false hopes"

If i'm not with you, then why?

Meu Coração

Meu coração

Se eu não estou com você, então por quê?

Descobri a verdade que não deveria saber
Eu estava feliz, mas percebi que estava sozinho
É fácil acreditar em boatos, mas
É tão doloroso desistir

A pessoa que eu amava era tudo
Meu coração que sonha de novo
"mas é porque eu te amo tanto"
"não me dê falsas esperanças"

Eu olhei para a lua desfigurada pelas ondas sozinho
Tudo estava quieto como depois de uma tempestade
A dor que se espalha lentamente
Te busca desesperadamente

A pessoa que eu amava era tudo
Meu coração que sonha de novo
"mas é porque eu te amo tanto"
"não me dê falsas esperanças"

A pessoa que eu amava era tudo
Meu coração que sonha de novo
"mas é porque eu te amo tanto"
"não me dê falsas esperanças"

Se eu não estou com você, então por quê?

Composição: