Transliteração e tradução geradas automaticamente

午前0時 (gozen reiji)
Mai Yamane
Meia-noite
午前0時 (gozen reiji)
O tempo
時
toki
Os ponteiros do relógio
時計の針は
dokei no hari wa
Um homem e uma mulher se amando
愛し合う男と女
itoshi au otoko to onna
Se entrelaçando e se buscando
もつれ合って求め合って
motsureatte motomeatte
Nus, se entregando ao vazio
裸のままで身を無がす
hadaka no mama de mi wo mugasu
Os ponteiros do relógio não param
時計の針は休みなく
dokei no hari wa yasumi naku
Marcam o tempo e o arrastam
時を刻んでおし流す
toki wo kizande oshi nagasu
Quando se chega ao topo, vem a descida
登りつめれば下り坂
noboritsumereba kudarizaka
Mas agora, por enquanto
それでも今は
soredemo ima wa
Queimando, queimando, queimando
燃えて燃えて燃えて
moete moete moete
Meia-noite
午前れい時
gozen rei ji
O relógio avança
時計を上めて
dokei wo agamete
Hora de buscar o amor
愛を捜す時刻
ai wo sagasu jikoku
Meia-noite
午前れい時
gozen rei ji
Quando passa, os ponteiros se separam
過ぎれば針は別れゆく
sugireba hari wa wakare yuku
Homem e mulher
男と女
otoko to onna
Como sempre, parece que é assim
それはいつも決ったように
sore wa itsumo kimatta you ni
Cai sobre os dois, a chuva
二人の上にふり注ぐ
futari no ue ni furisosogu
Mesmo que os ponteiros se separem
時計の針は別れても
dokei no hari wa wakaretemo
Eles se encontram de novo, em ciclos
めぐりめぐってまた出会う
meguri megutte mata deau
É invejoso e triste
うらやましくて悲しくて
urayamashikute kanashikute
Se desviar o olhar
目をそらせば
me wo soraseba
Lágrimas, lágrimas, lágrimas
淚 淚 淚
namida namida namida
Meia-noite
午前れい時
gozen rei ji
No vale entre ontem e hoje, balança o tempo
昨日と今日の谷間でゆれる時刻
kinou to kyou no tanima de yureru jikoku
Meia-noite
午前れい時
gozen rei ji
Meia-noite
午前0時
gozen 0 ji




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mai Yamane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: