Transliteração e tradução geradas automaticamente

Taiyou no Uta
Maika Shiratori
Canção do Sol
Taiyou no Uta
tremendo minha mão
ふるえているわたしのてに
furuete iru watashi no te ni
pela primeira vez você tocou
はじめてきみがふれて
hajimete kimi ga furete
um sentimento suave, um calor
やさしいきもちあたたかさに
yasashii kimochi atatakasa ni
finalmente percebi
やっときづいたんだ
yatto kidzuita n' da
se eu abrir a janela fechada
とざしたまどあければ
tozashita mado akereba
um vento novo vai soprar
あたらしいかぜがふいた
atarashii kaze ga fuita
sorrindo, chorando, encontrei você
わらってないてきみとであえて
waratte naite kimi to deaete
o mundo que vejo começa a brilhar
みえるせかいをかがやきだして
mieru sekai wo kagayakidashite
sob o sol que balança girassóis
ひまわりゆれるたいようのしたで
himawari yureru taiyou no shita de
senti o vento que era você
かんじていたかぜをきみを
kanjite ita kaze wo kimi wo
acreditar, hesitar também
しんじることまようことも
shinjiru koto mayou koto mo
parar, tudo isso
たちどまることもぜんぶ
tachidomaru koto mo zenbu
estou aqui agora vivendo
わたしがいまここでいきてる
watashi ga ima koko de ikiteru
pode ser a resposta
こたえかもしれない
kotae kamo shirenai
que os dias em preto e branco
MONOKUROのまいにちが
MONOKURO no mainichi ga
se encham de cor
いろづいてゆくように
irodzuite yuku you ni
sorrindo, chorando, encontrei você
わらってないてきみとであえて
waratte naite kimi to deaete
quero que o futuro continue brilhando
つづくみらいをかがやいていたい
tsudzuku mirai wo kagayaite itai
sob o sol que balança girassóis
ひまわりゆれるたいようのしたで
himawari yureru taiyou no shita de
minha canção de amanhã eu vou cantar
わたしのままあしたをうたうよ
watashi no mama ashita wo utau yo
os dias sem fim, o tempo que não para
かぎりないひびをとまらないじかんを
kagiri nai hibi wo tomaranai jikan wo
quanto amor posso dar? eu amo, né?
どれだけあいせるかな?あいせるよね
dore dake ai seru kana? ai seru yo ne
se você estiver aqui, até a luz
きみがいればひかりさえも
kimi ga ireba hikari sae mo
não se esconda, tá?
そらさないでね
sorasanaide ne
sorrindo, chorando, encontrei você
わらってないてきみとであえて
waratte naite kimi to deaete
o futuro que continua estava brilhando
つづくみらいはかがやいていた
tsudzuku mirai wa kagayaite ita
sob o sol que balança girassóis
ひまわりゆれるたいようのしたで
himawari yureru taiyou no shita de
minha canção de amanhã
わたしのままあしたを
watashi no mama ashita wo
quero agradecer, agora posso dizer
ありがとうつたえたいいますならいえるよ
arigatou tsutaetai ima nara ieru yo
as estações que passei não vou esquecer
すごしたきせつもわすれはしないよ
sugoshita kisetsu mo wasure wa shinai yo
sob o sol que balança girassóis
ひまわりゆれるたいようのしたで
himawari yureru taiyou no shita de
minha canção ilumina você
わたしのうたきみをてらすよ
watashi no uta kimi wo terasu yo
do meu jeito, você, você
わたしのままきみをきみを
watashi no mama kimi wo kimi wo
lalalala...
lalalala
lalalala



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maika Shiratori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: