Transliteração e tradução geradas automaticamente

蒼いサマータイム (aoi summertime)
Maiko Okamoto
蒼いサマータイム (aoi summertime)
かいがんばすのくらくしょんkaigan basu no kurakushon
なみのざわめきとまざるまじ7nami no zawameki to mazaru maj 7
はじめてのきっすしたひみつのいりえでhajimete no kiss shita himitsu no irie de
あの日きいたささやくこえano hi kiita sasayaku koe
しおかぜにたずねたshiokaze ni tazuneta
ぺディキュアがすなとあそぶpedikyua ga suna to asobu
かれがすきだったいろのぱーるからーkare ga suki datta iro no paaru karaa
まえがみをかきあげれもんのなみだにmaegami o kakiage remon no namida ni
なぜかじぶんですこしおどろいてるnazeka jibun de sukoshi odoroiteteru
Faraway summer timeFaraway summer time
ゆめみるようなおもいでだけがyumemiru you na omoide dake ga
おいかけてくるいまもこころにoikakete kuru ima mo kokoro ni
Faraway summer timeFaraway summer time
なくしたくないnakushitakunai
ほほえむようにそっとふれたくてhohoemu you ni sotto furetakute
きょねんのひやけをだいたkyonen no hiyake o daita
ゆびさきにあたらしいぴゅありんぐyubisaki ni atarashii pyuaringu
むかしよりおとなになったかもしれないmukashi yori otona ni natta kamo shirenai
あの日さよならのばしょさえano hi sayonara no basho sae
ひとりでいてもhitori de itemo
うみのぶるーをもらってumi no buruu o moratte
かれになつをおくってみたくなるkare ni natsu o okutte mitaku naru
さしだすなまえはおとこのひとなのsashidasu namae wa otoko no hito na no
きっとこいびとがいてきにするからkitto koibito ga ite ki ni suru kara
Faraway summer timeFaraway summer time
ひとみをとじるたびやさしいこえにhitomi o tojiru tabi yasashii koe ni
よばれるみたい今もときめくyobareru mitai ima mo tokimeku
Faraway summer timeFaraway summer time
わすれられないwasurerarenai
ときどきならばそっとだかせてねtokidoki naraba sotto dakasete ne
かれになつをおくったkare ni natsu o okutta
Tempo de Verão Azul
Pressionando o botão do ônibus da praia
Misturado com o barulho das ondas, um acorde de maj7
O primeiro beijo em um lugar secreto
A voz sussurrada que ouvi naquele dia
Visitado pela brisa do mar
Brincando com a areia com os dedos dos pés
A partir do par de cores que ele gostava
Levantando a franja, lágrimas de limão
Por alguma razão, estou um pouco surpreso comigo mesmo
Tempo de verão distante
Apenas as memórias que perseguem como um sonho
Ainda estou perseguindo-os em meu coração
Tempo de verão distante
Eu não quero perdê-los
Eu quero tocá-los suavemente enquanto sorrio
Abraçando o bronzeado do ano passado
Um novo anel no dedo
Não sei se me tornei mais adulto do que antes
Mesmo o lugar onde nos despedimos naquele dia
Eu posso estar sozinho
Pegando o azul do mar
Eu quero enviar o verão para ele
O nome que eu estendo é o de um homem
Com certeza, porque eu me preocupo se ele tem uma namorada
Tempo de verão distante
Quando fecho os olhos, uma voz gentil me chama
Ainda palpita como se fosse chamado agora
Tempo de verão distante
Eu não posso esquecê-los
Às vezes, me abrace suavemente



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maiko Okamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: