ナツオの恋人ナツコ (natsuo no koibito natsuko)
ガムをかみながらキッスはやめて
gamu wo kaminagara kissu wa yamete
ビキニが崩れるわ
bikini ga kuzureru wa
気分次第で逃げ腰になる
kibun shidai de nigegoshi ni naru
それが オトメゴコロ
sore ga otome gokoro
ネアカな人に恋した悲劇 Aah
neaka na hito ni koi shita higeki Aah
ビーチに書くダイアリー
biichi ni kaku daiarī
感謝 感激 私を
kansha kangeki watashi wo
軽々と抱きあげて
karugaru to dakiagete
金色 銀色 派手めの
gin'iro hade me no
ウワサをばらまくの
uwasa wo baramaku no
ナツオとナツコは コンヤクしません
natsu o to natsuko wa konyaku shimasen
それでも好きです
soredemo suki desu
素肌に星の砂 キラリと光らせて
suhada ni hoshi no suna kirari to hikarase te
瞬間をかけぬける
shunkan wo kakenukeru
フライドポテトなジョークのあとは
furaido poteto na jōku no ato wa
知的につのらせて
chiteki ni tsunorase te
胸が騒げば迷い子になる
mune ga sawageba mayoiko ni naru
人の波 つま先立つフォトグラフ
hito no nami tsumasaki datsu fotogurafu
直感 実感 あなたが
chokkan jikan anata ga
ヤキモチをやいている
yakimochi wo yaite iru
満ち潮 引き潮 乱れて
michishio hikishio midarete
キケンが止まらない
kiken ga tomaranai
ナツオとナツコは コンヤクしません
natsu o to natsuko wa konyaku shimasen
それでも好きです
soredemo suki desu
季節を信じたら しぶきに濡れながら
kisetsu wo shinjitara shibuki ni nure nagara
瞬間をかけぬける
shunkan wo kakenukeru
ナツオとナツコは コンヤクしません
natsu o to natsuko wa konyaku shimasen
それでも好きです
soredemo suki desu
素肌に星の砂 キラリと光らせて
suhada ni hoshi no suna kirari to hikarase te
瞬間をかけぬける
shunkan wo kakenukeru
O Amor de Natsuo e Natsuko
Mastigando chiclete, pare de me dar beijo
O biquíni vai desmoronar
Dependendo do clima, eu fico na defensiva
Isso é o coração de uma garota
A tragédia de me apaixonar por alguém otimista Aah
Escrevendo no diário na praia
Agradeço, me emociona
Me levantando com facilidade
Dourado, prateado, chamativo
Espalhando rumores por aí
Natsuo e Natsuko não estão noivos
Mas mesmo assim, eu gosto de você
Com a pele exposta, a areia das estrelas brilha
Vivendo o momento intensamente
Depois da piada de batata frita
Aumentando a tensão de forma inteligente
Se meu coração agita, eu me perco
Na onda de pessoas, uma foto na ponta dos pés
Intuição, sensação, você está
Com ciúmes de mim
Maré cheia, maré baixa, tudo bagunçado
O perigo não para
Natsuo e Natsuko não estão noivos
Mas mesmo assim, eu gosto de você
Se acreditar nas estações, molhando-se com a brisa
Vivendo o momento intensamente
Natsuo e Natsuko não estão noivos
Mas mesmo assim, eu gosto de você
Com a pele exposta, a areia das estrelas brilha
Vivendo o momento intensamente