395px

Quero ter um romance

Maiko Okamoto

ロマンスしたい (romansu shitai)

シルクの小雨が降れば
shiruku no kosame ga fureba
舗道はモノクロシネマ
hodō wa monokuro shinema
傘を持たずにとりのこされて
kasa wo motazu ni torinokosarete
始まるドラマ
hajimaru dorama

ポプラの木陰に逃げて
popura no kokage ni nigete
枯葉のすき間のシャワー
kareha no sukima no shawā
はずんだ息が耳元ちかく
hazunda iki ga mimimoto chikaku
聞こえる胸さわぎ
kikoeru mune sawagi

目と目見つめあって
me to me mitsumeatte
言葉無くす二人
kotoba nakusu futari
危ない瞬間 もう青空
abunai shunkan mō aozora

もっとロマンスしたい 乙女の祈り
motto romansu shitai otome no inori
ハートは空振りしたけど
hāto wa karaburi shita kedo
もっとロマンスした 大人の距離で
motto romansu shita otona no kyori de
私を抱きしめて
watashi wo dakishimete

小さな鏡のような
chiisana kagami no you na
舗道の水玉模様
hodō no mizutama moyō
虹を写して まるで光が
niji wo utsushite marude hikari ga
落とした涙
otoshita namida

本当の気持ちを言えば
hontō no kimochi wo ieba
素朴なあなたが好きよ
soboku na anata ga suki yo
なにも飾らぬ二人の中に
nani mo kazaranai futari no naka ni
あまえているのね
amaete iru no ne

恋をあわてないで
koi wo awatenai de
キッスをいそがないで
kissu wo isoganai de
今まで通りのペースがいい
ima made dōri no pēsu ga ii

そんなロマンスよりも実のある恋ね
sonna romansu yori mo mi no aru koi ne
私はわかっているから
watashi wa wakatte iru kara
そんなロマンスよりも優しさだけは
sonna romansu yori mo yasashisa dake wa
誰にも負けないで
dare ni mo makenai de

もっとロマンスしたい 乙女の祈り
motto romansu shitai otome no inori
ハートは空振りしたけど
hāto wa karaburi shita kedo
もっとロマンスした 大人の距離で
motto romansu shita otona no kyori de
私を抱きしめて
watashi wo dakishimete

Quero ter um romance

Quando a chuva fina de seda cai
A calçada é um cinema em preto e branco
Deixada pra trás sem guarda-chuva
Um drama começa

Fugindo para a sombra do álamo
Um chuvisco entre as folhas secas
A respiração acelerada perto do ouvido
O coração dispara

Nossos olhares se encontram
Duas pessoas sem palavras
Um momento perigoso, já é céu azul

Quero mais romance, é o desejo da donzela
Meu coração falhou, mas tudo bem
Quero mais romance, na distância de adultos
Me abrace

Como pequenas gotas em um espelho
Os padrões na calçada
Refletindo o arco-íris, como se a luz
Fosse lágrimas que caíram

Se eu disser meus verdadeiros sentimentos
Eu gosto de você, que é tão simples
Entre nós, sem adornos
Eu me deixo levar

Não se apresse no amor
Não se apresse no beijo
O ritmo de sempre está bom

Mais do que esse romance, um amor verdadeiro
Eu sei que é assim
Mais do que esse romance, a gentileza
Não deixe ninguém vencer isso

Quero mais romance, é o desejo da donzela
Meu coração falhou, mas tudo bem
Quero mais romance, na distância de adultos
Me abrace

Composição: Yasushi Akimoto, Yamakawa Etsuko