ロマンチックがもの足りない (romanchikku ga mono tarinai)
senaka to senaka awasete sugosu
nagareru toki o yukkuri mitsumete
higure ni asobu kohato no you ni
sasayaku kotoba wa yumeutsutsu dakedo
totemo sofuto wa fookasu no
sonna futari no sugata demo
watashi de atte watashi de atte
watashi de atte watashi de nai
motto mujaki ni itazura ni
motto hageshiku ranbou ni
hold on watashi no kokoro o tsukamaete
romanchikku ga mono tarinai
kyou kara hitotsu otona ni naru to
kyandoru mitsume nazo kake teru noni
kanpai dake de owari ni suru no
supaakuwain no yoi kokochi mitai ni
nureta hitomi ni utsushidasu
ai no sugata mo miraizu mo
watashi de atte watashi de atte
watashi de atte watashi de nai
motto sunao ni daitan ni
motto yasashiku shinpuru ni
hold on watashi no kokoro o tsukamaete
romanchikku ga mono tarinai
motto mujaki ni itazura ni
motto hageshiku ranbou ni
hold on watashi no kokoro o tsukamaete
romanchikku ga mono tarinai
Romanticismo Insuficiente
Passamos juntos, costas com costas
Observando lentamente o tempo passar
Como crianças brincando ao anoitecer
As palavras sussurradas são apenas sonhos
Mesmo que a suavidade seja falsa
Mesmo que essa seja a nossa aparência
Eu sou eu, eu sou eu
Eu sou eu, mas não sou eu
Brinque mais inocentemente, mais travessamente
Seja mais intensa, mais selvagem
Segure meu coração, segure-o firme
O romantismo é insuficiente
A partir de hoje, eu me tornarei um adulto
Olhando para o calendário, tentando decifrar os enigmas
Apenas um brinde e tudo acaba
Como a sensação de uma taça de vinho espumante
Refletindo nos olhos molhados
O amor e o futuro também
Eu sou eu, eu sou eu
Eu sou eu, mas não sou eu
Seja mais sincera, mais corajosa
Seja mais gentil, mais pura
Segure meu coração, segure-o firme
O romantismo é insuficiente
Brinque mais inocentemente, mais travessamente
Seja mais intensa, mais selvagem
Segure meu coração, segure-o firme
O romantismo é insuficiente