Transliteração e tradução geradas automaticamente

ロマンチックがもの足りない (romanchikku ga mono tarinai)
Maiko Okamoto
Romanticismo Insuficiente
ロマンチックがもの足りない (romanchikku ga mono tarinai)
Passamos juntos, costas com costas
せなかとせなかあわせてすごす
senaka to senaka awasete sugosu
Observando lentamente o tempo passar
ながれるときをゆっくりみつめて
nagareru toki o yukkuri mitsumete
Como crianças brincando ao anoitecer
ひぐれにあそぶこはとのように
higure ni asobu kohato no you ni
As palavras sussurradas são apenas sonhos
ささやくことばはゆめうつつだけど
sasayaku kotoba wa yumeutsutsu dakedo
Mesmo que a suavidade seja falsa
とてもそふとわふぉーかすの
totemo sofuto wa fookasu no
Mesmo que essa seja a nossa aparência
そんなふたりのすがたでも
sonna futari no sugata demo
Eu sou eu, eu sou eu
わたしであってわたしであって
watashi de atte watashi de atte
Eu sou eu, mas não sou eu
わたしであってわたしでない
watashi de atte watashi de nai
Brinque mais inocentemente, mais travessamente
もっとむじゃきにいたずらに
motto mujaki ni itazura ni
Seja mais intensa, mais selvagem
もっとはげしくらんぼうに
motto hageshiku ranbou ni
Segure meu coração, segure-o firme
hold on わたしのこころをつかまえて
hold on watashi no kokoro o tsukamaete
O romantismo é insuficiente
ろまんちっくがものたりない
romanchikku ga mono tarinai
A partir de hoje, eu me tornarei um adulto
きょうからひとつおとなになると
kyou kara hitotsu otona ni naru to
Olhando para o calendário, tentando decifrar os enigmas
きゃんどるみつめなぞかけてるのに
kyandoru mitsume nazo kake teru noni
Apenas um brinde e tudo acaba
かんぱいだけでおわりにするの
kanpai dake de owari ni suru no
Como a sensação de uma taça de vinho espumante
すぱーくわいんのよいここちみたいに
supaakuwain no yoi kokochi mitai ni
Refletindo nos olhos molhados
ぬれたひとみにうつしだす
nureta hitomi ni utsushidasu
O amor e o futuro também
あいのすがたもみらいずも
ai no sugata mo miraizu mo
Eu sou eu, eu sou eu
わたしであってわたしであって
watashi de atte watashi de atte
Eu sou eu, mas não sou eu
わたしであってわたしでない
watashi de atte watashi de nai
Seja mais sincera, mais corajosa
もっとすなおにだいたんに
motto sunao ni daitan ni
Seja mais gentil, mais pura
もっとやさしくしんぷるに
motto yasashiku shinpuru ni
Segure meu coração, segure-o firme
hold on わたしのこころをつかまえて
hold on watashi no kokoro o tsukamaete
O romantismo é insuficiente
ろまんちっくがものたりない
romanchikku ga mono tarinai
Brinque mais inocentemente, mais travessamente
もっとむじゃきにいたずらに
motto mujaki ni itazura ni
Seja mais intensa, mais selvagem
もっとはげしくらんぼうに
motto hageshiku ranbou ni
Segure meu coração, segure-o firme
hold on わたしのこころをつかまえて
hold on watashi no kokoro o tsukamaete
O romantismo é insuficiente
ろまんちっくがものたりない
romanchikku ga mono tarinai




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maiko Okamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: