Tradução gerada automaticamente
Immer Das Alte Lied (feat.Beginner&Rene)
Main Concept
Sempre a Mesma Velha Música (feat.Beginner&Rene)
Immer Das Alte Lied (feat.Beginner&Rene)
Nenhum diss, um fato, nenhuma provocação, sobre a relação de uma geração com a outra.Kein Diss, ein Fakt, keine Provokation, über die Beziehung von der einen Generation zur anderen.
Respeito se ganha mais fácil como pessoa, sempre esteve presente na decoração.Respekt kriegt man leichter als Person, mit der Dekoration schon immer dabeigewesen zu sein.
A motivação já falta, a que se precisa para a primeira dose de perfeição, por exemplo, no microfone.Die Motivation fehlt somit schon, die man braucht zur ersten Portion Perfektion, zum Beispiel am Mikrofon.
Às vezes sinto que a velha escola se acha melhor, como se fosse a rainha do Hip Hop no trono.Manchmal hab' ich das Gefühl, die alte Schule hält sich für was besseres, als Herrscher über Hip Hop auf 'm Thron.
Agradeço a quem fez história, qualidade, mas na visão dos meus versos não surge identidadeDank an die für die Geschichte, Qualität, doch entsteht in der Vision meiner Gedichte keine Identität
como Hip Hop, mas só como isso ou aquilo, vindo da velha escola, pois muitas vezes são bemals Hip Hop mehr, sondern nur als dieses oder das, ausgehend von der alten Schule, denn oft sind sie krass
arrogantes. Sinto muito, mas conheço, me olham com cara de tacho e pensam: Isso é só o Dennis!arrogant. Es tut mir wirklich leid, doch ich kenn' es, gucken mich dumm an und denken: Das ist nur der Dennis!
Só o Dennis, cara, deixa isso pra lá, porque Hip Hop é meu estilo de vida, sentido, meio e fim.Nur Dennis, Mann, lass' das nur doch weg, denn Hip Hop ist mein Lebensstil, Sinn, Mittel und Zweck.
Vocês já perceberam isso? Respeito só se ganha se você for correto, contagiado pela febre do Hip Hop.Habt Ihr dies schon gecheckt? Respekt sollte man nur kriegen, wenn man ist korrekt vom Hip Hop Fieber angesteckt.
E se é velha escola ou não, isso realmente não importa. O que vale é ser aberto, tolerante, Hip Hop e original!Und ob alte Schule oder nicht, ist doch nun wirklich egal. Hauptsache offen, tolerant, Hip Hop und original!
Velha escola, nova escola, sempre essa diferença, sendo que só existe uma, que é o tempo que passa.Alte Schule, neue Schule, immer dieser Unterschied, wobei es nur den einen gibt und zwar, dass Zeit dazwischen liegt.
Old School não é uma medalha, apenas um período, que com certeza foi bem legal, mas infelizmente não vivemos isso.Old School ist kein Orden, lediglich ein Zeitabschnitt, der sicher ziemlich geil war, doch leider bekamen wir diesen nicht mit.
Não é nossa culpa, cara, não temos culpa, chegamos depois ao mundo por capricho dos pais.Es ist nicht unsere Schuld, Mann, wir können nichts dafür, wir kamen später auf die Welt durch elterliche Willkür.
Ainda assim, somos Hip Hop puro e não uns merdinhas, nem pestes ou qualquer boca aberta.Dennoch sind wir Hip Hop pur und keine kleinen Scheisser, keine Quälgeister oder irgendwelche Maul-Aufreisser.
Eu respeito a velha escola como os pioneiros, companheiros na jornada até o topo, o último degrau dessa escada.Ich respektier' die alte Schule als die Wegbereiter, Wegbegleiter auf dem Weg zur Spitze, zu der letzten Sprosse dieser Leiter.
Escritor, breaker da primeira hora vejo como mestre dessa arte, valorizo a palavra que sai de sua boca.Writer, Breaker der ersten Stunde seh' ich als Meister dieser Kunde, achte das Wort aus ihrem Munde.
Mas quero respeito pelas coisas que produzo, principalmente quando é bom o que crio.Doch will ich auch Respekt für Sachen, die ich produziere, vor allem, wenn es gut ist, was ich da kreiere.
E, aliás, o que seria Old School sem público? O apoio financeiro pra nós não é coisa de jovem.Und überhaupt, was wär' Old School ohne Publikum? Die finanzielle Unterstützung ist für uns wohl nicht zu jung.
E, aliás, o que seria Hip Hop sem a nova geração, que o apoia e o mantém vivo, apesar das besteiras do comércio?Und überhaupt, was wäre Hip Hop ohne den Nachwuchs, der ihn fördert und ihn leben lässt, trotz des Kommerz-Unfugs?
A nova escola! O Hip Hop que também vive e se apresenta, produz com qualidade e mantém no underground.Die neue Schule! Die Hip Hop ebenso lebt und darstellt, ihn qualitativ produziert und im Untergrund behält.
E, aliás, Hip Hop sem New School nunca teria se espalhado e ampliado e talvez até tivesse fracassado, morrido.Und überhaupt wäre Hip Hop ohne New School niemals so verbreitet und erweitert und vielleicht sogar gescheitert, gestorben.
Pois hordas industriais já teriam destruído, se não nos preocupássemos com ele.Denn industrielle Horden hätten ihn schon längst zerstört, würden nicht auch wir uns um ihn sorgen.
Old School não é uma medalha e ainda por cima, muitas vezes acontece que um oldschooler legitima ações ruins por ser old school.Old School ist kein Orden und dazu kommt noch, dass es oft passiert, dass ein Oldschooler schlechtes handeln durch Old School legitimiert.
Então, queridos alunos da velha escola, o que importa é quão bem você faz e pode, e não quanto tempo tem!Drum, liebe alte Schüler, kommt es darauf an, wie gut man etwas macht und kann, und nicht darauf, wie lang!
Qual é a moeda? Respeito! Então pague!Wie heisst die Währung? Respekt! Also bezahle!
Velha escola, nova escola, sempre essa diferença! Não aguentamos mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música!Alte Schule, neue Schule, immer dieser Unterschied! Wir können es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied!
Não aguentamos mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música! Não aguentamos mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música!Wir können es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied! Wir können es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied!
Saindo das pegadas, pra ganhar independência, preciso pular fora, pra começar por mim.Aus den Fussstapfen, um Eigenständigkeit zu gewinnen, muss ich rausspringen, um für mich zu beginnen.
Só porque você está aqui há mais tempo, o que isso importa? Por isso você não é o ás, então deixa pra lá!Nur weil Du länger dabei bist, was soll das? Deswegen bist Du nicht das As, also lass' das!
Porque por muito tempo fui o garotinho bobo, ao lado dos gigantes das rimas da velha escola.Denn viel zu lange war ich der dumme kleine Junge, neben den Reimgiganten von der alten Zunge.
Mas seja como for, esses tempos já passaram pra mim, como o reinado em Versalhes.Doch sei es, wie es sei, diese Zeiten sind für mich vorbei, wie die Herrschaft in Versailles.
Ataques verbais definem esse comportamento, onde os mais velhos tentam eliminar, parar os novos.Verbale Attacken bestimmen dieses Verhalten, dass die Alten versuchen, die Neuen auszuschalten, aufzuhalten.
A continuidade está condenada à queda, perdida como uma pedrinha na areia.Der Fortbestand ist dem Untergang geweiht, verloren wie ein Kieselstein im Sand.
Droga, pensei que a experiência deles servisse de alimento para os mais jovens, pois a preservaçãoVerdammt, ich dachte, deren Erfahrung dient den Jüngeren als Nahrung, denn die Aufbewahrung
do conhecimento no futuro é prioridade. Se vocês passarem adiante, sei que vai continuar.von Wissen in der Zukunft hat Priorität. Wenn Ihr es weitergebt, weiss ich, dass es weitergeht.
Aprendi muito no bazar do Hip Hop com um astro do Hip Hop, sou grato a ele.Ich lernte zwar viel auf dem Hip Hop Bazar von einem Hip Hop Star, dafür bin ich ihm dankbar.
Mas se cada novato metido a sabichão é uma merda, só porque você não é o ídolo dele,Doch wenn jeder NuJack-Naseweis ein Scheiss ist, nur weil Du nicht sein Idol bist,
então isso é uma palhaçada. Porque como vocês sabem, é a unidade que MC Rene sente falta!dann ist das bepisst. Denn wie Ihr wisst, ist Unity das, was MC Rene vermisst!
Se Old School é um privilégio, então logo será tarde demais!Wenn Old School als Privileg steht, dann ist es bald zu spät!
Qual é a moeda? Respeito! Então pague!Wie heisst die Währung? Respekt! Also bezahle!
Velha escola, nova escola, sempre essa diferença! Não aguentamos mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música!Alte Schule, neue Schule, immer dieser Unterschied! Wir können es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied!
Não aguentamos mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música! Não aguentamos mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música!Wir können es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied! Wir können es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied!
Velha escola, nova escola, sempre essa diferença! Não aguento mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música!Alte Schule, neue Schule, immer dieser Unterschied! Ich kann es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied!
Não aguento mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música! Não aguentamos mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música!Ich kann es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied! Wir können es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied!
O cara alto, o longo, tem o microfone na mão!Der lange Mann, der lange kann, hat das Mikrofon in seiner Hand!
Mil novecentos e oitenta, eu me reconheço, minha situação e a repressão, a norma. EuNeunzehnhundertneunundachtzig, ich erkenne mich, meine Lage und die Repressalie, die Norm. Ich
não quero viver espremido, estressado na forma. Tem que haver algo mais.will nicht in die Form hinein gepresst, gestresst leben. Es muss noch was anderes geben.
Mil novecentos e noventa e três eu sei com certeza, algo está se espalhando:Neunzehnhundertdreiundneunzig weiss ich mit Sicherheit, es macht sich etwas breit:
Hip Hop, uma cultura underground da revolução. Mardie da nova geração de rimas caga pra nação.Hip Hop, eine Untergrundkultur der Revolution. Mardie von der neuen Reimgeneration scheisst auf die Nation.
Porque Hip Hop é rebelião, não só inter-, mas supranacional, seja velho ou novo, tanto faz!Denn Hip Hop ist Rebellion, nicht nur inter-, sondern übernational, ob alt oder neu, egal!
Material radical é o que valorizo, entendimento tolerante, sem leis.Radikales Material, ist, was ich schätze, tolerantes Selbstverständnis, keine Gesetze.
Como a fundação surgiu, não deixei passar, não subestimei. Eu construo em cima disso e assim, careta, você será desmascarado:Wie das Fundament entstand, hab' ich nicht verpennt, verkannt. Ich bau' darauf auf und so, Spiesser, wirst Du entmannt:
No final, confiável, feio, horrível, eu te ataco, ferido, você se despedaça no ar!Letztlich, verlässlich hässlich, grässlich, hetz' ich Dich, verletzt, zerfetzt Du in der Luft!
Ao observar o espetáculo em torno da Ordem da Velha Escola, percebo que aqui no norte, não se conhece essa preocupação.Betrachte ich das Spektakel um die Alte Schule Orden, fällt mir auf, bei uns im Norden, kennt man sie nicht, diese Sorgen.
Lá é indiferente de qual escola você é, você nem é desrespeitado, se não sabe o que é Gotting.Dort ist es scheissegal, aus welcher Schule Du bist, Du wirst nicht mal gedisst, wenn Du nicht weisst, was Gotting ist.
Os mais velhos mostram o caminho para os novos, sem um halo de santidade pairando sobre suas cabeças.Die Alten weisen die Neuen ein, zeigen den Weg ohne einen Heiligenschein, der über ihren Köpfen schwebt.
Tolerantes, nos mantemos juntos, a idade não divide, não é uma estrutura de classes como na Idade Média.Tolerant halten wir zusammen, das Alter ist kein Spalter, keine ständische Gliederung wie einst im Mittelalter.
Nenhum pedestal, pelo qual alguns estão acima do resto, e se estão, é só por habilidade, não por idade, isso é certo.Kein Podest, durch welches manche höher stehen als der Rest, und wenn, dann nur durch Können, nicht durch Alter, das steht fest.
Só assim os Wholecars podem continuar rodando, os B-Boys podem continuar se divertindo, os MCs vão em frente, porque respeitam.Nur so können Wholecars weiterrollen, B-Boys weiter rumtollen, MCs gehen weiter in die Vollen, weil sie Respekt zollen.
Então, velho aluno, corte um pedaço da minha cidade natal, coma, e então você ficará satisfeito.Also, alter Schüler, schneide Dir von meiner Heimatstadt eine Scheibe ab, esse sie auf, dann wirst Du satt.
Então você não verá mais sua semente arrogante e juntos seremos criativos contra o estado.Dann sähst Du nicht mehr Deine überhebliche Saat und wir gehen gemeinsam kreativ gegen den Staat.
Velha escola, nova escola, sempre essa diferença! Não aguentamos mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música!Alte Schule, neue Schule, immer dieser Unterschied! Wir können es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied!
Não aguento mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música! Não aguento mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música!Ich kann es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied! Ich kann es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied!
Velha escola, nova escola, sempre essa diferença! Não aguentamos mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música!Alte Schule, neue Schule, immer dieser Unterschied! Wir können es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied!
Não aguentamos mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música! Não aguentamos mais ouvir, porque é sempre a mesma velha música!Wir können es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied! Wir können es nicht mehr hören, denn es ist immer das alte Lied!
//Os Absolutos Beginner, Main Concept e MC Rene mandam um salve a todos os oldschoolers corretos!//Die Absoluten Beginner, Main Concept und MC Rene grüssen alle korrekten Oldschooler, die!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Main Concept e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: