Tradução gerada automaticamente
Unstoppable
Maino
Imparável
Unstoppable
[Hook:]
[Hook:]
De onde eu vim, eu não deveria estar aqui
Where I came from, I ain't supposed to be here
Não, mas eles não podem me segurar
No, but they can't hold me down
Eu posso fazer tudo, agora o mundo é tão clara
I can do it all, now the world is so clear
Ohhh não não está me parando agora
Ohhh ain't no stopping me now
Tenho meus olhos todos em meu destino
Got my eyes all on my destiny
Saiu pela porta e agora assistimos o melhor de mim
Came out the door and now witnessed the best of me
Vou duro "até que não sobrou nada para mim
I'm going hard 'till there's nothing left to me
Porque eu estou imparável
'Cause I'm unstoppable
(Yeah!)
(Yeah!)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
(Eu vou fazer uma boa juba)
(I'll do good mane)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
(Eu vou pensar em outra coisa)
(I'll think of something else)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
(Depois de um bebê enquanto)
(After a while baby)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
(Eles não podem me parar)
(They can't stop me)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
[Verso 1:]
[Verse 1:]
Eu acredito, sim eu, eu acredito
I believe, yes I, I do believe
Qualquer coisa que eu colocar minha mente em Prometo para alcançar
Anything I put my mind on I promise to achieve
Eu coloquei, Deus me ajude por favor me aproximar dos meus sonhos
I put, God help me please get me closer to my dreams
Eu tenho toda a coragem que eu preciso para ter sucesso
I got all the courage that I need to succeed
Eles disseram que eu não era bom (não!) e que o meu writting não era lírica (não!)
They said I wasn't good (no!) and that my writting wasn't lyrical (no!)
Eles disseram que eu não faria isso disse minha ação era muito criminal (o quê?)
They said I wouldn't make it said my action was too criminal (what?)
Mas agora eles tem que engolir são palavras, eu sou unmovable
But now they gotta swallow they're words, I'm unmovable
Causa mais clara a imagem do 'agora você está olhando para um milagre (yeah!)
The picture's clearer 'cause now you're staring at a miracle (yeah!)
Mas eles não sabiam que eu iria morrer antes que eu desista
But they didn't knew that I would die before I give up
Que eu sou um lutador, você me derrubar, eu sou um levantar-se
That I'm a fighter, you knock me down, I'm a get up
Dando tudo de mim, até eu me for, não há mais esquerda
Giving it my all, 'till I'm gone, no more left
De um trem maluco Eu estou coaliting portas para o sucesso
From a freak train I'm coaliting doors to success
Yess!
Yess!
[Hook:]
[Hook:]
De onde eu vim, eu não deveria estar aqui
Where I came from, I ain't supposed to be here
Não, mas eles não podem me segurar
No, but they can't hold me down
Eu posso fazer tudo, agora o mundo é tão clara
I can do it all, now the world is so clear
Ohhh não não está me parando agora
Ohhh ain't no stopping me now
Tenho meus olhos todos em meu destino
Got my eyes all on my destiny
Saiu pela porta e agora assistimos o melhor de mim
Came out the door and now witnessed the best of me
Vou duro "até que não sobrou nada para mim
I'm going hard 'till there's nothing left to me
Porque eu estou imparável
'Cause I'm unstoppable
(Yeah!)
(Yeah!)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
(Aha!)
(Aha!)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
(Então, imparável)
(So unstoppable)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
(A definição)
(The definition)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
(Esta é a mim)
(This is me)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
[Verso 2:]
[Verse 2:]
Forte e confiante (confiança) que se encontram nesta difícil (yeah!)
Strong and confident (confident) lying hard in this (yeah!)
Das profundezas do inferno olhar em minhas realizações
From the depths of hell look at my accomplishments
Eu tenho punhos também, mas eu nunca apenas dar-lhe a eles, (Não!)
I got fists too but I just never give it to 'em (no!)
Eu ouço esses inimigos falando eu nunca ouvir 'em (não!)
I hear these haters talking I just never listen to 'em (no!)
Eu sou imparável, que se foda, eu me convenci
I'm unstoppable, fuck it, I convinced myself
Então, invencível, eu fui feito de outra coisa
So invincible, I was made of something else
Não é uma ponte que não posso atravessar, não uma estrada Eu não posso andar (não!)
It's not a bridge I can't cross, not a road I can't walk (no!)
Não é uma célula que pode me segurar (não!), não está perdido (não!)
Not a cell that can hold me (no!), I ain't lost (no!)
Nunca olhar para baixo, sempre manter minha cabeça erguida para o céu
Never looking down, always keep my head up at the sky
Bebê me escutar você só pode falhar se você não tentar
Baby listen to me you can only fail if you don't try
Eu sou um campeão, espírito de um vencedor, eu sou um aumento (yeah!)
I'm a champion, spirit of a winner, I'm a rise (yeah!)
Eu provavelmente pode fazer qualquer coisa que eu colocar isso em minha mente
I can probably do anything I put that in my mind
[Hook:]
[Hook:]
De onde eu vim, eu não deveria estar aqui
Where I came from, I ain't supposed to be here
Não, mas eles não podem me segurar
No, but they can't hold me down
Eu posso fazer tudo, agora o mundo é tão clara
I can do it all, now the world is so clear
Ohhh não não está me parando agora
Ohhh ain't no stopping me now
Tenho meus olhos todos em meu destino
Got my eyes all on my destiny
Saiu pela porta e agora assistimos o melhor de mim
Came out the door and now witnessed the best of me
Vou duro "até que não sobrou nada para mim
I'm going hard 'till there's nothing left to me
Porque eu estou imparável
'Cause I'm unstoppable
Eu estou imparável
I'm unstoppable
Eu estou imparável
I'm unstoppable
Eu estou imparável
I'm unstoppable
(Yeah!)
(Yeah!)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
(Ele está falando comigo juba)
(It's talking to me mane)
Eu estou imparável
I'm unstoppable
(Isto é quem eu sou)
(This is who I am)
[Verso 3:]
[Verse 3:]
Olha como eu me sinto
Look at how I feel
Como eu sou o homem de aço
Like I'm the man of steel
Eu sou uma chamada que eu iria quebrar ainda
I'm a call what I would break still
Rolando morro abaixo
Rolling down the hill
Irrefreável
Unstopable
Ainda vai, a falha nunca é opcional
Still going, failure's never optional
Never Back Down nada baby (não!) é possível
Never back down baby (no!) anything it's possible
Nunca desisti, nunca dobra, nunca quebrar
Never given up, never fold, never break
Nunca curvar-se, ainda brilham no meu dia mais escuro
Never bow down, still shine on my darkest day
Eu acredito em mim mesmo se você não concordar
I believe in myself even if you don't agree
Eu sou a prova viva de que qualquer coisa pode acontecer se você sonhar
I'm living proof that anything can happen if you dream
[Hook:]
[Hook:]
De onde eu vim, eu não deveria estar aqui
Where I came from, I ain't supposed to be here
Não, mas eles não podem me segurar
No, but they can't hold me down
Eu posso fazer tudo, agora o mundo é tão clara
I can do it all, now the world is so clear
Ohhh não não está me parando agora
Ohhh ain't no stopping me now
Tenho meus olhos todos em meu destino
Got my eyes all on my destiny
Saiu pela porta e agora assistimos o melhor de mim
Came out the door and now witnessed the best of me
Vou duro "até que não sobrou nada para mim
I'm going hard 'till there's nothing left to me
Porque eu estou imparável
'Cause I'm unstoppable
Eu estou imparável
I'm unstoppable
Eu estou imparável
I'm unstoppable
Eu estou imparável
I'm unstoppable
Eu estou imparável
I'm unstoppable
Eu estou imparável
I'm unstoppable
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: