God Rest Ye Merry Gentlemen
Máire Brennan
Deus Te Dê Um Bom Descanso, Cavalheiro
God Rest Ye Merry Gentlemen
Deus te dê um bom descanso, cavalheiro
God rest ye merry, gentlemen
Que nada te deixe desanimado
Let nothing you dismay
Lembre-se, Cristo, nosso Salvador
Remember, Christ, our Saviour
Nasceu num dia de Natal
Was born on Christmas day
Para nos salvar todos do poder de Satanás
To save us all from Satan's power
Quando nós estávamos desgarrados
When we were gone astray
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
Conforto e alegria
Comfort and joy
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
Em Belém, em Israel
In Bethlehem, in Israel
Esse Bebê abençoado nasceu
This blessed Babe was born
E colocado dentro da manjedoura
And laid within a manger
Naquela manhã abençoada
Upon this blessed morn
O que sua mãe Maria
The which His Mother Mary
Nada tomou como desprezível
Did nothing take in scorn
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
Conforto e alegria
Comfort and joy
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
De Deus, nosso Pai Celeste,
From God our Heavenly Father
Um Anjo abençoado veio
A blessed Angel came
E a certos pastores
And unto certain Shepherds
BTrouxe a mesma boa nova
Brought tidings of the same
De como em Belém nascera
How that in Bethlehem was born
O Filho de Deus pelo nome
The Son of God by Name
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
Conforto e alegria
Comfort and joy
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
"Não tenham medo", disse o anjo
"Fear not then," said the angel
"Que nada os aflija
"Let nothing you affright
Nesse dia é nascido o Salvador
This day is born a Saviour
De uma brilhante e pura Virgem
Of a pure Virgin bright
Para libertar todos aqueles que acreditarem nEle
To free all those who trust in Him
Do poder de Satanás e mais"
From Satan's power and might"
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
Conforto e alegria
Comfort and joy
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
Os pastores ao ouvirem tão boa nova
The shepherds at those tidings
Se regozijaram muito em seus pensamentos
Rejoiced much in mind
E deixaram todos os seus cajados para procurar
And left their flocks a-feeding
Em meio à tempestade, à tormenta e ao vento
In tempest, storm and wind
O caminho para Belém
And went to Bethlehem straightway
E encontrar o Filho de Deus
The Son of God to find
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
Conforto e alegria
Comfort and joy
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
E quando eles chegaram em Belém
And when they came to Bethlehem
Onde nosso querido Senhor estava deitado
Where our dear Saviour lay
Eles o encontraram numa manjedoura
They found Him in a manger
Onde o boi se alimentava
Where oxen feed on hay
Sua mãe Maria ajoelhada próxima dEle
His Mother Mary kneeling down
Sobre a qual o Senhor rezava
Unto the Lord did pray
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
Conforto e alegria
Comfort and joy
Ó boa nova de conforto e alegria
O tidings of comfort and joy
Agora o Senhor canta, regozijando
Now to the Lord sing praises
A todos vocês aqui neste lugar
All you within this place
E com o amor verdadeiro
And with true love
E com a fraternidade
And brotherhood-aca
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Máire Brennan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: