Tradução gerada automaticamente

Na Páistí (The Children)
Máire Brennan
Na Páistí (The Children)
Dúirt sé lig daofa
Na páistí a theacht
Óiris lena leithéidí seo ríocht Dé
Fol la la le ro
Fol la le
Fol la la le ro
Fol la le
Dúirt losa linn
Na páistí tá fíor
Óir is lena leithéidí na bhFlaitheas leo
Chuir sé lámha amach
Is rug barróg orthu
Bheannaigh sé na páistí in ainm Dé
Fol la la le ro
Fol la le
Fol la la le ro
Fol la le
(He said let the little children come to me
For the kingdom of God belongs to such as these
He took the children in His arms and hugged them
Put His hands on them and blessed them.)
As Crianças
Ele disse: deixem as crianças virem até mim
Pois o reino de Deus pertence a quem é assim
Ele pegou as crianças nos braços e as abraçou
Colocou as mãos sobre elas e as abençoou.
Fol la la le ro
Fol la le
Fol la la le ro
Fol la le
Ele disse a nós
As crianças são verdadeiras
Pois é com gente assim que o céu se alegra.
Estendeu as mãos
E as abraçou
Abençoou as crianças em nome de Deus.
Fol la la le ro
Fol la le
Fol la la le ro
Fol la le
(Ele disse: deixem as crianças virem até mim
Pois o reino de Deus pertence a quem é assim
Ele pegou as crianças nos braços e as abraçou
Colocou as mãos sobre elas e as abençoou.)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Máire Brennan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: