Tradução gerada automaticamente

Bit Bitter
Maisie Peters
Um Pouco Amargo
Bit Bitter
Estou em um bar em BruxelasI'm in a bar in Brussels
Sinto sua falta, é estúpidoI miss you, it is stupid
Está chovendo como se fosse sangueIt's raining bloody murder
Já considerei cometer um crimeI have considered murder
Porque sou uma jovem criativa'Cause I'm a young creative
E você é um garoto que me machucouAnd you're a boy who hurt me
Mas então eu estaria na prisãoBut then I'd be in prison
E não em um bar em BruxelasNot in a bar in Brussels
Sentindo sua falta como uma mãeMissing you like a mother
Eu tinha tudo sob controleI had my ducks in order
Você disse que gostava de mim porqueYou said you liked me cause I
Eu tinha minha vida em ordemI had my shit together
Agora minha vida está bagunçadaNow my shit's not together
Você não queria uma garota de verdadeYou didn't want a real girl
Pinóquio, mentirosoPinocchio, you liar
Por que eles nunca são honestosWhy aren't they ever honest
Pelo amor de Deus, nunca beije um garoto que cresceu bonitoFor heaven's sake, don't ever kiss a boy who grew up pretty
Eles não sabem o que queremThey don't know what they want
Até teremUntil they have it
Agora seu apartamento é um covil de leões dentro desta cidadeNow your apartment is a lion's den inside this city
Você disse que estava apaixonadoYou said you were in love
Mas não está envergonhado?But aren't you embarrassed?
Feche a porta e faça beicinhoShut the door and pout
Em sua saída fácilOn your easy way out
Pelo amor de Deus, você não é um monstroFor heaven's sake you're not a monster
Você é apenas meio idiotaYou're just sort of shitty
Acho que vou seguir em frente de novoI guess I'll just move on again
Um clássicoA classic
Acho que você pensa que somos amigosI guess you think we're friends
Garotos sempre pensam issoBoys always think that
Acho que estou um pouco amarga com issoI guess I'm just a bit bitter about it
Desculpe se é patéticoSorry if it's pathetic
Tenho que superar a desilusãoI have to melt the heartbreak
Pequeno roedor de estúdioLittle studio rodent
Que se dane de segunda a sexta-feiraFuck you Monday to Friday
Você foi o primeiro em quem confieiYou were the first I trusted
Já que não confiava em ninguémSince I didn't trust any-
Você conhece a históriaBody you know the story
Aquela foi duas vezes mais sangrentaThat one was twice as gory
E eu deveria ter percebido, mas não percebiAnd I should've known but I didn't
Uma vez tímida, duas vezes mordidaOnce shy, twice bitten
Da próxima vez que eu o verNext time I see him
Eu posso simplesmente acertá-loI might just hit him
Pelo amor de Deus, nunca beije um garoto que cresceu bonitoFor heaven's sake, don't ever kiss a boy who grew up pretty
Eles não sabem o que queremThey don't know what they want
Até teremUntil they have it
Agora seu apartamento é um covil de leões dentro desta cidadeNow your apartment is a lion's den inside this city
Você disse que estava apaixonadoYou said you were in love
Mas não está envergonhado?But aren't you embarrassed?
Feche a porta e faça beicinhoShut the door and pout
Em sua saída fácilOn your easy way out
Pelo amor de Deus, você não é um monstroFor heaven's sake you're not a monster
Você é apenas meio idiotaYou're just sort of shitty
Acho que vou seguir em frente de novoI guess I'll just move on again
Um clássicoA classic
Acho que você pensa que somos amigosI guess you think we're friends
Garotos sempre pensam issoBoys always think that
Acho que estou um pouco amarga com issoI guess I'm just a bit bitter about it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maisie Peters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: